Sentences — 20 found
-
jreibun/9761/1
-
電話に出ると、受話器の向こうから「もしもし、
- うえだ上田さん ?
- ごとう後藤 です。
- ごぶさたご無沙汰して ます、元気?」と、
- なつ懐かしい 声が聞こえてきた。
When I picked up the phone, the person on the other end said, “Hello, Ueda-san? This is Gotō. Long time no see, how are you?” I heard my friend’s familiar voice. — Jreibun -
jreibun/9789/1
-
少年は
- まちあいしつ待合室 で
- いす椅子 に
- こし腰かけ 、
- てもちぶさた手持ち無沙汰な
- ようす様子 で
- ひざ膝 の
- うえ上 の
- ぼうし帽子 をもてあそんでいた。
The boy was sitting in a chair in the waiting room, looking absentminded and fiddling with a hat on his lap. — Jreibun -
89933
- かのじょ彼女
- は
- さいごのしゅだん最後の手段
- として
- さいばんざた裁判沙汰
- に
- する
- こと
- を
- かんがえ考えている 。
She is thinking of suing as a last resort. — Tatoeba -
99596
- かれ彼
- は
- あした明日
- あ会おう
- と
- い言って
- わか別れた
- が 、
- それから
- なん何の
- おとさた音沙汰
- も
- ない 。
He parted from me saying that he would see me the next day, but I have not heard from him since. — Tatoeba -
117402
- かれ彼の
- こうい行為
- は
- まさしく
- きょうきのさた狂気の沙汰
- だった 。
His conduct was nothing short of madness. — Tatoeba -
120679
- かれ彼
- から
- は
- なぐりが殴り書き
- の
- てがみ手紙
- が
- いっつう一通
- とど届いた
- だけ
- で 、
- そのあとその後
- おとさた音沙汰
- が
- な無い 。
I got a scribbled note from him, but haven't heard from him since. — Tatoeba -
120967
- かれ彼
- が
- した
- こと
- は
- きょうき狂気
- の
- さた沙汰
- と
- しか
- い言いようがなかった 。
What he did was nothing less than madness. — Tatoeba -
126918
- じごく地獄
- の
- さた沙汰
- も
- かね金
- しだい次第 。
Money is everything. — Tatoeba -
176184
- けいさつ警察
- は
- さつじんざい殺人罪
- で 沙知代
- を
- こくはつ告発
- した 。
The police charged Sachiyo with the murder. — Tatoeba -
202288
- できる
- と
- いう
- なら
- それ
- を
- おもてざた表沙汰
- に
- する
- が
- よい 。
I defy you to make it public. — Tatoeba -
217016
- ごぶさたご無沙汰
- を
- して 、
- ごめんなさい 。
I am sorry I did not write to you for such a long time. — Tatoeba -
217017
- ごぶさたご無沙汰
- しました 。
I haven't seen you for ages. — Tatoeba -
217018
- ごぶさたご無沙汰
- は
- おたがお互い
- さま
- です 。
I am as much in the wrong as you are about not writing before this. — Tatoeba -
217019
- ごぶさたご無沙汰
- しています 。
It has been a long time since I wrote you last. — Tatoeba -
229469
- あんまり
- ごぶさたご無沙汰
- して
- しまって 、
- どうも
- しきいがたか敷居が高く
- なって
- しまいました 。
I have neglected you so long that I feel a bit shy in visiting you. — Tatoeba -
235410
-
2
- ねんかん年間
- の
- ごぶさたご無沙汰
- でした 。
Two years have passed since I last met you. — Tatoeba -
3238319
- ごぶさたご無沙汰
- しています 。
It has been a long time since I wrote you last. — Tatoeba -
124396
- ふゆ冬
- に
- あの
- やま山
- に
- 登る
- の
- は
- きょうきのさた狂気の沙汰
- だ 。
It would be madness to climb that mountain in winter. — Tatoeba -
145745
- しょくりょうぶそく食糧不足
- の
- ため
- し市
- の
- いたるところ至る所
- で
- ぼうりょくざた暴力沙汰
- が
- とっぱつ突発
- した 。
Violence erupted all over the city because of the food shortages. — Tatoeba -
104550
- かれ彼
- は
- わか若い
- とき時 、
- とやかく
- と取り
- さた沙汰
- された 。
When he was young, he was the talk of town. — Tatoeba