Sentences — 121 found
-
jreibun/8014/2
-
冬になると、
- みずうみ湖 の
- いちめん一面 に
- こおり氷 が張りつめる。
In winter, the lake is completely covered with ice. — Jreibun -
jreibun/3295/2
- こおり氷 が溶けると飲み物の
- あじ味 が
- うす薄まって しまうので、カフェで冷たい飲み物を注文するときは、「
- こおり氷 なし」にしてもらっている。
When I order a cold drink at a café, I ask for “no ice” because melted ice dilutes the taste of the drink. — Jreibun -
jreibun/3296/1
- よる夜 の
- あいだ間 に気温が
- ひょうてんか氷点下 になり、
- あさ朝 起きたら
- にわ庭 の
- いけ池 が
- こお凍って いた。
The temperature dropped below zero degrees Celsius during the night, and when I woke up in the morning, the pond in my garden was frozen. — Jreibun -
jreibun/7353/1
-
地球温暖化により、南極の
- こおり氷 が
- とけはじ解け始めて いることが問題となっている。
Global warming has started causing the Antarctic ice to melt, which is becoming a problem. — Jreibun -
jreibun/8013/2
- みず水たまり の
- うえ上 に薄く張った
- こおり氷 を踏むと、ぱりっと割れた。
I stepped on a thin layer of ice on top of a puddle and it cracked. — Jreibun -
jreibun/8018/5
- じゅうにがつ12月 に
- はい入って からいよいよ寒さが
- ま増し 、
- みずうみ湖 に
- こおり氷 が
- はりはじ張り始めた 。
In December, the weather finally got colder, and ice began to form on the lake. — Jreibun -
jreibun/8322/2
- しゅうしょくひょうがき就職氷河期 には
- しんそつしゃ新卒者 の
- さいよう採用 が
- きょくたん極端に 少なく、
- ふほんい不本意 ながら
- ひせいきこよう非正規雇用 で働くしかない
- わかもの若者 が
- ぞくしゅつ続出 した。
During the “ice age” of employment, the number of new graduates hired was extremely low, and many young people had no choice but to work in non-regular employment. — Jreibun -
jreibun/8322/1
- いちまんねんいじょうまえ1万年以上前 、
- ひょうがき氷河期 の
- もっと最も
- かんれい寒冷 だった時期には、地球の
- りくち陸地 の
- やくさんぶんのいち約3分の1 が
- こおり氷 に
- おお覆われて いた。
More than 10,000 years ago, during the coldest time in the glacial period, about one-third of the earth’s land mass was covered in ice. — Jreibun -
jreibun/9045/1
- なんきょく南極 の
- こおり氷 は
- と溶ける と
- かいめん海面 が
- じょうしょう上昇する 。
- いっぽう一方 、
- ほっきょく北極 の
- こおり氷 は
- かいすい海水 に
- う浮かんで いるため、
- と溶けても
- すいめん水面 は
- じょうしょう上昇しない ということだ。
When Antarctic ice melts, the sea level rises. On the other hand, Arctic ice floats on seawater, which means that the water surface does not rise when it melts. — Jreibun -
jreibun/3295/1
-
天気予報で
- きょう今日 は
- たいき大気 の状態が不安定だと言っていたが、午後、空が暗くなったかと思うと、いきなり大きな
- こおり氷 の
- かたまり塊 のような
- ひょう雹 が
- ふ降って きた。
The weather forecast predicted unstable atmospheric conditions today. In the afternoon, when I noticed the sky darkening, it suddenly started to hail with small balls of ice falling from the sky. — Jreibun -
141097
- ふね船
- は
- こおり氷
- に
- とじこ閉じ込められて
- しまった 。
The ship was locked in ice. — Tatoeba -
141985
- ゆき雪
- の
- うえ上
- に
- も 、
- きょくち極地
- の
- こおり氷
- の
- うえ上
- にも 、
- そして
- ねったいうりん熱帯雨林
- の
- も
- す住んでいる 。
They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles. — Tatoeba -
143623
- すいめん水面
- に
- あらわれ現れてる
- の
- は
- ひょうざん氷山
- の
- せんたん先端
- に
- すぎない 。
What you see above the water is just the tip of the iceberg. — Tatoeba -
143661
- すいちゅう水中
- の
- こおり氷
- が
- と溶けた 。
The ice in the water melted. — Tatoeba -
143732
- みず水
- は
- こおり氷
- になります 。
The water turned to ice. — Tatoeba -
143804
- みず水
- と
- こおり氷
- は
- かたち形
- は
- こと異なる
- が 、
- おな同じ
- ぶっしつ物質
- だ 。
Water and ice are the same substance in different forms. — Tatoeba -
146161
- じょうきゃく乗客
- が
- きゃくしつ客室
- で
- ねむ眠っていた
- とき
- に
- ふね船
- は
- きょだい巨大な
- ひょうざん氷山
- と
- しょうとつ衝突
- した 。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg. — Tatoeba -
147978
- おも重み
- で
- こおり氷
- が
- くだ砕けた 。
The ice cracked under the weight. — Tatoeba -
151294
- わたし私達
- は
- こおり氷
- の
- うえ上
- を
- ある歩いて
- わた渡った 。
We walked across the ice. — Tatoeba -
152354
- りゅうひょう流氷
- を
- み見る
- ために
- ほっかいどう北海道
- に
- い行った 。
I went to Hokkaido to see the floating ice. — Tatoeba