Sentences — 64 found
-
82851
- はは母
- は
- むじゃき無邪気
- にも 「
- もっと
- ビール
- を
- めしあ召し上がる
- の 」
- と
- たず尋ねた 。
Mom was innocent enough to ask him: "Would you like any more beer?" — Tatoeba -
82892
- はは母
- は
- だれ誰
- よりも
- さき先
- に
- お起きる 。
Mother gets up earlier than anybody else in my family. — Tatoeba -
82938
- はは母
- は
- わたし私の
- のぞ望む
- もの
- は
- なん何でも
- い言わなくて
- も
- かなえて
- くれる 。
My mother anticipates all my desires. — Tatoeba -
82952
- はは母
- は
- わたし私
- に
- よふ夜更かし
- する
- な
- と
- いつも
- い言っています 。
Mother always tells me not to sit up late at night. — Tatoeba -
83047
- はは母
- は
- どうしても
- わたし私たち
- が
- よる夜 7
- じ時
- まで
- には
- いえ家
- に
- かえ帰る
- ように
- と
- い言っている 。
Mother insists that we should be home by seven in the evening. — Tatoeba -
83052
- はは母
- は
- チューリップ
- の
- はな花
- が
- だいす大好き
- です 。
- あね姉
- も
- また
- そうです 。
My mother likes tulips very much and so does my sister. — Tatoeba -
83059
- はは母
- は
- その
- し知らせ
- を
- よろこ喜んでいました
- し 、
- わたし私
- も
- そう
- でした 。
My mother was happy about the news, and so was I. — Tatoeba -
83112
- はは母
- は 、「
- あなた
- は
- いま今
- ねっしん熱心
- に
- べんきょう勉強し
- さえすれば
- いい
- の 」
- と
- いつも
- い言っています 。
My mother always says, "You only have to study hard now." — Tatoeba -
83126
- はは母
- の
- あい愛
- は
- ほか他
- よりも
- いだい偉大
- である 。
Maternal love is greater than anything else. — Tatoeba -
84317
- ちち父
- も
- はは母
- におとに劣らず
- わたし私
- を
- かわいがって
- くれた 。
My father loved me no less deeply than my mother. — Tatoeba -
84670
- ちち父
- は
- ピアノ
- を
- ひ弾きます 。
- はは母
- も
- ひ弾きます 。
My father plays the piano and so does my mother. — Tatoeba -
87863
- かのじょ彼女
- は
- き聴いた
- こと
- を
- なんど何度
- も
- ははおや母親
- に
- はな話した 。
She repeated what she had heard to her mother. — Tatoeba -
93957
- かのじょ彼女の
- はは母
- は
- そうめい聡明
- である
- というより
- も
- むしろ
- ものし物知り
- であった 。
Her mother was more wise than intelligent. — Tatoeba -
163318
- わたし私の
- おば叔母
- は
- はは母
- よりも
- としうえ年上
- です 。
My aunt is older than my mother. — Tatoeba -
100077
- かれ彼
- は
- はは母
- の
- いない
- こ子
- も
- どうぜん同然
- だった 。
He was no better than a motherless child. — Tatoeba -
111457
- かれ彼
- は
- どんなに
- いそが忙しくて
- も 、
- つき月
- に
- すく少なくとも
- いちど一度
- は
- ふるさと故郷
- の
- ふぼ父母
- に
- たよ便りをします 。
He writes home to his parents at least once a month, no matter how busy he is. — Tatoeba -
116155
- かれ彼の
- ははおや母親
- は
- 可哀相
- だ 。
- あいつ
- ときたら
- ははおや母親
- な泣かせ
- も
- いいところ
- だ 。
I feel sorry for his mom; he really puts her through the wringer. — Tatoeba -
121646
- はれんち破廉恥な
- にんげん人間
- は
- じぶん自分
- の
- はは母
- さえも
- うらぎ裏切る
- だろう 。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river. — Tatoeba -
163156
- わたし私の
- そふ祖父
- も
- そぼ祖母
- も
- なくな亡くなっている 。
Both my grandfather and grandmother are dead. — Tatoeba -
168090
- わたし私
- が 80
- になって
- も
- なお
- ははおや母親
- が
- い生きていたら 、
- おな同じ
- ちゅうい注意
- を
- されている
- であろう 。
If I were eighty and she were still alive, I would be getting the same admonition. — Tatoeba