Sentences — 1026 found
-
jreibun/7280/1
-
おもちゃ
- うりば売り場 で、おもちゃを買ってほしいと泣きわめく子どもをお父さんが
- ひっし必死に なだめていた。
At a toy store, a father was trying his best to soothe his crying child who was begging him to buy her a new toy. — Jreibun -
138465
- たほう他方 、
- おお多く
- の
- にんげん人間
- が
- わか若くして
- し死んでいる 。
On the other hand a lot of people die young. — Tatoeba -
138525
- たにん他人
- の
- もの
- を
- ぬす盗む
- ぐらい
- なら
- し死んだ
- ほうがまし
- だ 。
I would rather die than steal from others. — Tatoeba -
139683
- つづ続いて
- お起きた
- ばくはつ爆発
- で
- おお多く
- の
- ひと人
- が
- し死んだ 。
The explosion that followed killed many people. — Tatoeba -
140074
- むすこ息子
- の
- し死んだ
- し知らせ
- を
- き聞いた
- とたん 、
- かのじょ彼女
- は
- わっと
- なきだ泣き出した 。
The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears. — Tatoeba -
140075
- むすこ息子
- の
- し死
- で メアリー
- は
- ひたんにく悲嘆に暮れた 。
Her son's death broke Mary's heart. — Tatoeba -
140698
- そふ祖父
- は
- わたし私の
- たんじょう誕生
- の
- すぐ
- あと後
- に
- し死んだ 。
My grandfather died shortly after my birth. — Tatoeba -
140724
- そふ祖父
- が
- し死んだ
- という
- し知らせ
- を
- き聞いた
- とき時
- に
- ショック
- を
- う受けた
- あと後 、
- その
- しょうじょ少女
- は
- なきだ泣き出した 。
After the initial shock of hearing of her grandfather's death, the girl started to cry. — Tatoeba -
140810
- ぜんこくみん全国民
- が
- えいゆう英雄
- の
- し死
- を
- かな悲しんだ 。
The whole nation mourned the hero's death. — Tatoeba -
140832
- ぜんいん全員
- が
- せんご戦後 、
- れんごうぐん連合軍
- によって
- とうごく投獄
- され 、
- そのあとその後
- せんぱん戦犯
- として
- しけい死刑
- か
- ちょうき長期
- の
- けいき刑期
- を
- せんこく宣告
- された 。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes. — Tatoeba -
140838
- ぜんいん全員 、
- ししゃ死者
- に
- しばし
- 黙とう
- を
- ささ捧げた 。
The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead. — Tatoeba -
140918
- ぜんにん善人
- は
- わかじ若死に
- する 。
The good die young. — Tatoeba -
141046
- えら選ぶ
- べき
- みち道
- は
- じゆう自由
- か
- し死
- だ 。
The alternatives are liberty and death. — Tatoeba -
141047
- えら選ぶ
- べき
- みち道
- は
- ただ
- ひと1つ
- せいこう成功
- か
- し死
- か
- の
- いずれか 。
The only alternatives are success and death. — Tatoeba -
141275
- せんそう戦争
- は
- その
- 街
- に
- し死
- と
- はかい破壊
- を
- もたらした 。
The war brought about death and destruction in the city. — Tatoeba -
141292
- せんそう戦争
- で
- し死んで
- いった
- ひと人
- の
- こと
- を
- おも思う
- と
- むね胸
- が
- いた痛む 。
I feel sad when I think about all the people who die in wars. — Tatoeba -
141886
- せんげつ先月
- その
- まち町
- で
- は
- う生まれた
- もの
- が
- し死んだ
- もの
- より 20
- にん人
- おお多かった 。
There were 20 more births than deaths in the town last month. — Tatoeba -
142779
- せいぞんしゃ生存者
- の
- かず数
- は
- ししゃ死者
- の
- かず数
- より
- すく少なかった 。
The number of the living was smaller than that of the dead. — Tatoeba -
142816
- う生まれる
- とどうじと同時に
- し死
- は
- はじ始まる 。
As soon as man is born, he begins to die. — Tatoeba -
142836
- い生きる
- もの
- は
- すべて
- いつかは
- し死ぬ 。
All living things die some day. — Tatoeba