Sentences — 85 found
-
108454
- かれ彼
- は
- きゅう急に
- たちど立ち止まって
- ふりかえふり返った 。
He stopped short and looked back. — Tatoeba -
108455
- かれ彼
- は
- きゅう急に
- たちど立ち止まった 。
He stopped short. — Tatoeba -
111918
- かれ彼
- は
- ちょっと
- たちど立ち止まって
- こいし小石
- を
- けと蹴飛ばした 。
He stopped a moment to kick a rock. — Tatoeba -
120466
- かれ彼
- が
- おどろ驚いたことに 、
- れっしゃ列車
- は
- きゅう急に
- と止まった 。
To his surprise, the train made a quick stop. — Tatoeba -
123260
- くも曇った
- ひ日 、
- かれ彼ら
- は
- とちゅう途中
- で
- と止まって
- しまい
- いえ家
- に
- もど戻る
- ことができなかった 。
Cloudy days, they stopped on their way and could not return home. — Tatoeba -
125213
- てんじょう天井
- に
- トンボ
- が
- とま止まっている 。
There is a dragonfly on the ceiling. — Tatoeba -
125793
- とり鳥
- は
- えだ枝
- に
- と止まった 。
The birds settled on the branches. — Tatoeba -
126985
- ちきゅう地球の
- じてん自転
- が
- と止まったら 、
- いったい
- どう
- なる
- ん
- だろう 。
What would happen supposing the earth stopped spinning? — Tatoeba -
127212
- おとこ男
- は
- ぴたりと
- と止まった 。
The man came to a dead stop. — Tatoeba -
127214
- おとこ男
- は トム
- の
- いす椅子
- の
- そば
- で
- たちど立ち止まった 。
He stopped by Tom's chair. — Tatoeba -
137671
- おおあめ大雨
- の
- ために
- れっしゃ列車
- が
- と止まった 。
Trains stopped in consequence of the heavy rain. — Tatoeba -
137680
- おおあめ大雨
- で
- れっしゃ列車
- が
- すべて
- と止まって
- しまった 。
The heavy rain caused all the trains to stop. — Tatoeba -
137722
- おお大きな
- くるま車
- が
- とつぜん突然
- と止まった 。
The big car pulled up suddenly. — Tatoeba -
137792
- たいふう台風
- の
- あいだ間
- でんき電気
- が
- と止まった 。
The electricity failed during the typhoon. — Tatoeba -
142588
- あお青い
- スポーツカー
- は
- キー
- と
- おとをた音を立てて
- と止まった 。
The blue sports car came to a screeching halt. — Tatoeba -
145384
- あたら新しい
- じどうしゃ自動車
- が
- ぎんこう銀行
- の
- まえ前
- で
- と止まった 。
A new car came to a standstill in front of the bank. — Tatoeba -
148236
- しゅう州
- けいさつ警察
- の ジャネット・ウェルプ
- こうほうかん広報官
- によれば 、
- その
- トラック
- は
- しゅうかんこうそくどうろ州間高速道路 30
- ごう号
- せん線
- ぞ沿い
- の
- はし橋
- の
- らんかん欄干
- に
- げきとつ激突
- して
- と止まった
- とのこと
- です 。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30. — Tatoeba -
149000
- くるま車
- は
- なめ滑らかに
- と止まった 。
The car came to a smooth stop. — Tatoeba -
149116
- くるま車
- が
- せいもん正門
- の
- ところ
- へ
- きて
- と止まった 。
A car drew up at the main gate. — Tatoeba -
150006
- じぶん自分
- が
- どこ
- に
- いる
- の
- か
- わ分からなくて 、
- かのじょ彼女
- は
- ろじょう路上
- で
- たちど立ち止まって 、
- みち道
- を
- たず尋ねた 。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street. — Tatoeba