Sentences — 38 found
-
74306
- そこ
- に 赤井
- せんしゅ選手
- も
- くわ加わり 、
- ゴール
- まえ前
- は
- こんせん混戦
- もよう模様
- となった 。
There Akai joins them and it becomes a free-for-all in front of the finish line. — Tatoeba -
74794
-
「
- おまえお前 、
- どこ
- の
- こ子
- だ ?」
- あし足
- に
- まとわりつ纏わりついて
- きた
- の
- は 、
- ちい小さな
- こねこ子猫
- だった 。
- はいいろ灰色
- の
- しまもよう縞模様
- の
- ふわふわ
- した
- ねこ猫
- だ 。
"Who do you belong to?" Wrapped around his feet was a small cat. It was a fluffy grey striped cat. — Tatoeba -
76132
- こんせん混戦
- もよう模様
- と
- なった
- レース
- だが 、四宮
- は
- しゅうだん集団
- を
- ラップ
- した
- こと
- も
- あり 、
- しゅうばん終盤 、
- かくじつ確実に
- タイミングよく
- ポイント
- を
- かさ重ね
- ゆうしょう優勝
- した 。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory. — Tatoeba -
76760
- この
- ふた2つ
- は
- もよう模様
- が
- ぜんぜん全然
- ちが違う
- のだ
- が 、
- ないぶ内部
- けいたい形態
- に
- さ差
- が
- み見られず
- どういつ同一
- と
- みなされている
- よう
- です 。
These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same. — Tatoeba -
81683
- すみ墨
- を
- せんりょう染料
- として
- つか使う
- と
- おもしろ面白い
- もよう模様
- が
- できます 。
India ink produces an interesting pattern when used as a dye. — Tatoeba -
94699
- かのじょ彼女の
- スカート
- は
- きいろ黄色
- で
- みずたまもよう水玉模様
- が
- ついている 。
Her skirt is yellow with polka dots. — Tatoeba -
92485
- かのじょ彼女
- は
- その
- さら皿
- の
- もよう模様
- が
- きに気に入っている 。
She likes the design on the plate. — Tatoeba -
94675
- かのじょ彼女の
- ドレス
- は
- あお青い
- じ地
- に
- しろ白
- の
- みずたまもよう水玉模様
- が
- ある 。
Her dress has white spots on a blue background. — Tatoeba -
98432
- かれ彼らの
- でんとうてき伝統的な
- せいかつ生活
- もよう模様
- は 、
- もはや
- そんざい存在
- しない 。
Their traditional life style no longer exists. — Tatoeba -
145103
- しんぶん新聞
- ほうどう報道
- によれば
- きのう昨日
- ひこうき飛行機
- じこ事故
- が
- あった
- もよう模様
- である 。
According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening. — Tatoeba -
149997
- じぶん自分
- が
- あつ集めた
- じじつ事実
- をもとにして 、
- かがくしゃ科学者
- は 、
- その
- じじつ事実
- に
- いみ意味
- と
- ちつじょ秩序
- と
- かち価値
- を
- あた与える
- ろんり論理の
- もよう模様
- すなわち
- りろん理論
- を
- お織りあげる
- の
- である 。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance. — Tatoeba -
189535
- あめ雨
- もよう模様
- だ 。
It looks rainy. — Tatoeba -
174906
- げんざい現在
- の
- そらもよう空模様
- から
- み見る
- と
- いつ
- どしゃぶ土砂降り
- になる
- か
- わからない 。
Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment. — Tatoeba -
179286
- そらもよう空模様
- が
- あや怪しい 。
The sky looks angry. — Tatoeba -
179287
- そらもよう空模様
- から
- はんだん判断
- する
- と
- いつ
- ふりだ降り出す
- か
- も
- わからない 。
Judging from the look of the sky, it may rain at any moment. — Tatoeba -
179288
- そらもよう空模様
- から
- はんだん判断
- する
- と
- あした明日
- は
- は晴れる
- だろう 。
Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow. — Tatoeba -
179289
- そらもよう空模様
- から
- はんだん判断
- する
- と 、
- あした明日
- は
- ゆき雪
- になる
- かもしれない 。
Judging from the look of the sky, we may have snow tomorrow. — Tatoeba -
179290
- そらもよう空模様
- から
- はんだん判断
- する
- と 、
- きょう今日
- の
- ごご午後
- は
- あめ雨
- が
- ふ降る
- かもしれない 。
Judging from the look of the sky, it may rain this afternoon. — Tatoeba -
179291
- そらもよう空模様
- から
- はんだん判断
- する
- と 、
- ゆき雪
- が
- ふ降り
- そう
- だ 。
Judging from the look of the sky, it is going to snow. — Tatoeba -
179292
- そらもよう空模様
- から
- はんだん判断
- する
- と 、
- ごご午後
- は
- はれあ晴れ上がる
- でしょう 。
Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon. — Tatoeba