Sentences — 165 found
-
212366
- その
- いす椅子
- は
- まど窓
- の
- そば
- には
- ありません 。
The chair is not near the window. — Tatoeba -
213398
- その
- いす
- は
- き木
- で
- できている 。
The chairs are made of wood. — Tatoeba -
215753
- じゃま
- なので
- その
- いす椅子
- を
- のけて
- くだ下さい 。
Please remove that chair because it is in the way. — Tatoeba -
217998
- これらの
- いす
- を
- まどぎわ窓際
- に
- なら並べて
- くだ下さい 。
Please set these chairs by the window. — Tatoeba -
217999
- これらの
- イス
- は
- けっ決して
- まんぞく満足
- いく
- もの
- ではない 。
These chairs are by no means satisfactory. — Tatoeba -
218461
- これ
- は
- か掛ける
- のに
- たいそう
- がんじょう頑丈な
- いす
- だ 。
This is a very sturdy chair to sit in. — Tatoeba -
218621
- これ
- は ケンジ
- の
- イス
- です 。
This is Kenji's chair. — Tatoeba -
218641
- これ
- は
- いす
- の
- か代わり
- を
- する
- でしょう 。
This will do for a chair. — Tatoeba -
220183
- この
- はこ箱
- は
- いす椅子
- として
- つか使え
- そう
- だ 。
This box will serve as a chair. — Tatoeba -
222955
- この
- いす椅子
- を
- しゅうり修理
- して
- もらう
- のに
- どれくらい
- かかる
- でしょうか 。
What would it take to have this chair repaired? — Tatoeba -
222956
- この
- いす椅子
- ふさがっています
- か 。
Is this seat taken? — Tatoeba -
222958
- この
- いす椅子
- は
- しゅうぜん修繕
- する
- ひつよう必要
- が
- ある 。
This chair is in want of repair. — Tatoeba -
222959
- この
- いす椅子
- は
- プラスチック
- から
- できている 。
This chair is made of plastic. — Tatoeba -
223991
- この
- いす
- は
- き木
- で
- でき出来ている 。
This chair is made of wood. — Tatoeba -
223992
- この
- イス
- は
- わたし私
- には
- ひく低
- すぎる 。
This chair is too low for me. — Tatoeba -
223993
- この
- いす
- は
- すわりごこち座り心地
- が
- わる悪い 。
I feel uncomfortable in this chair. — Tatoeba -
223994
- この
- いす
- は
- み見かけ
- は
- すてき
- だ
- が 、
- ちょうき長期
- の
- しよう使用
- には
- た耐えられない 。
Indeed this chair is fine to look at, but it will not stand up to long use. — Tatoeba -
223996
- この
- いす
- は
- いくら
- だ出せば
- う売って
- くれます
- か 。
What will you take for this chair? — Tatoeba -
223997
- この
- いす
- に
- すわ座る
- と 、
- すっかり
- きぶん気分
- が
- 落ち着く 。
I feel quite at ease when I sit in this chair. — Tatoeba -
225218
- けれども 、
- きゅう急に
- めまい
- が
- して 、
- ふたた再び
- ふる古びた
- いす椅子
- に
- すわりこ座りこんだ 。
But he suddenly felt dizzy and he sat down again in his old chair. — Tatoeba