Sentences — 36 found
-
jreibun/3186/1
-
天気予報で今日の
- こうすいかくりつ降水確率 は
- はちじゅっパーセント/はちじっパーセント80% と言っていたので、
- かさ傘 を持って行くことにした。
The weather forecast reported an 80% chance of precipitation today, so I decided to bring an umbrella. — Jreibun -
jreibun/4597/1
- つゆ梅雨 の
- じき時期 は
- しつど湿度 が高く、気温も
- にじゅうど20度 を超えるためカビが
- しょう生じやすい 。
During the rainy season, humidity is high and temperatures exceed 20 degrees Celsius, making it easy for mold to form. — Jreibun -
jreibun/8289/2
- けさ今朝 は
- ねぼう寝坊 しておかずを作る時間がなかったので、
- はくまい白米 に
- うめぼ梅干し を
- の載せた だけの
- ひのまるべんとう日の丸弁当 になってしまった。
I overslept this morning and did not have time to prepare any side dishes, so my box lunch ended up being just white rice and a single pickled Japanese apricot in the center, resembling the Japanese national flag. — Jreibun -
jreibun/9801/1
- にわ庭 にある
- うめ梅 の
- き木 は、もともとは
- そふ祖父 の
- いえ家 にあったものを
- ちち父 がもらってきて植えたものだ。
The Japanese apricot tree in the garden was originally in the garden of my grandfather’s house, but it was given to my father and he transplanted it. — Jreibun -
jreibun/3186/2
- さくねん昨年 は
- からつゆ空梅雨 で
- あめ雨 が少なかったため、
- れいねん例年 に比べて
- こうすいりょう降水量 が少なかった。
Last year’s rainy season was relatively dry with little rainfall compared to previous years. — Jreibun -
74808
- つゆどき梅雨時
- は
- あめふ雨降り
- が
- おお多くて
- がいしゅつ外出
- の
- けいかく計画
- が
- た立て
- にくい 。
It rains so often in the wet season that it's hard to plan outings. — Tatoeba -
75283
- つゆ梅雨
- の
- はれま晴れ間
- に
- せんたくもの洗濯物
- を
- ほ干す
- と
- きぶん気分
- は
- もう
- なつ夏
- でした 。
Drying the washing on a fine day in the rainy season; I felt like it was already summer. — Tatoeba -
75809
- ばいどく梅毒
- は
- せいこうい性行為
- を
- つう通じて
- かんせん感染
- する
- びょうき病気
- です 。
Syphilis is an infection that can be transmitted through sexual intercourse. — Tatoeba -
76847
- うっとうしい
- ばいうき梅雨期
- に 、
- すっきり
- しない
- はなし話
- で
- きょうしゅく恐縮
- です
- が 、
- すこ少し
- の
- あいだ間
- おつきあお付き合い
- ください 。
I'm ashamed to tell such a muddled story in this dreary, rainy season, but please bear with me for a while. — Tatoeba -
80614
- あした明日
- から
- ばいうぜんせん梅雨前線
- が
- かっぱつ活発
- になります 。
The seasonal rain front is moving in tomorrow. — Tatoeba -
81116
- まんいち万一
- あした明日
- つゆ梅雨
- に
- はい入ったら
- どうしよう 。
What if the rainy season should set in tomorrow. — Tatoeba -
3520711
- うめ梅
- の
- はな花
- は
- こんしゅう今週
- が
- みごろ見頃
- です 。
The plum blossoms are at their best this week. — Tatoeba -
121521
- うめ梅
- の
- はな花
- は 3月
- に
- さ咲く 。
Plum blossoms come out in March. — Tatoeba -
121509
-
梅村
- せんせい先生
- が
- えいご英語
- を
- おし教えて
- くださる 。
Mr Umemura teaches us English. — Tatoeba -
121510
- つゆい梅雨入り
- は
- らいしゅう来週
- いこう以降
- になり
- そう
- だ 。
It looks like the rainy season is going to start after next week. — Tatoeba -
121511
- つゆ梅雨
- らしく
- そら空
- は
- どんより
- している 。
The sky is gloomy and gray - a typical rainy-season sky. — Tatoeba -
121512
- つゆ梅雨
- は
- 六月
- の
- おわりごろ終わり頃
- に
- はじ始まる 。
The rainy season sets in about the end of June. — Tatoeba -
121514
- つゆ梅雨
- は
- いつ
- お終わる
- の
- かしら 。
I wonder when the rainy season will end. — Tatoeba -
121515
- つゆ梅雨
- に
- はい入りました
- ね 。
The rainy season has set in. — Tatoeba -
121516
- つゆ梅雨
- に
- はい入って
- しまった
- ね 。
The rainy season has set in. — Tatoeba