Sentences — 127 found
-
jreibun/4514/1
- じゅんさぶちょう巡査部長 になるためには、法学や社会常識についての筆記試験、および
- たいほじゅつ逮捕術 などの
- じつぎしけん実技試験 に合格しなければならない。
To become a police sergeant, one must pass a written test on jurisprudence and social common sense, as well as a practical exam on arrest techniques and other skills. — Jreibun -
jreibun/9838/1
-
新聞を
- ひら開く と、地域のさまざまな
- あき秋 の
- もよお催し の案内が載っていた。これからは気候も良い時期なのでどれかに出かけてみようかなと思う。
When I opened the newspaper, I found information on various local autumn events. Since the weather will be nice from now on, I think I would like to go to one of the events. — Jreibun -
jreibun/4514/2
- じゅんさ巡査 は交番や
- ちゅうざいしょ駐在所 に勤務し、
- ちょうない町内 のパトロールをしたり、交番で
- みちあんない道案内 をしたり、地域の
- ひとびと人々 のトラブルに対応したりする。
Police officers work at the police box or residential police box; their duties include patrolling the town, giving directions at the police box, and dealing with problems that people in the community may have. — Jreibun -
140596
-
倉敷
- たいざいちゅう滞在中
- に 三宅
- きみ君
- が
- いろんな
- ばしょ場所
- を
- あんない案内
- して
- くれた
- よ 。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki. — Tatoeba -
143544
- すうさつ数冊
- の
- あんないしょ案内書
- を
- か買った
- が 、
- どれも
- わたし私の
- たす助け
- には
- ならなかった 。
I bought several guidebooks, none of which helped me. — Tatoeba -
143669
- みずさきあんない水先案内
- ひと人
- は
- ふね船
- を
- みなと港
- に
- ゆうどう誘導
- する 。
A pilot guides the ship toward the port. — Tatoeba -
147710
- しゅっぱつ出発 20
- ふん分
- まえ前
- になったら 、
- とうじょうあんない搭乗案内
- の
- アナウンス
- が
- かかる
- って 。
They said they'd make the boarding announcement 20 minutes before takeoff. — Tatoeba -
152174
- わたし私
- を
- あちこち
- に
- あんない案内
- して
- ください 。
Please show me around. — Tatoeba -
153563
- わたし私
- は
- かれ彼
- を
- へや部屋
- に
- あんない案内
- した 。
I showed him into the room. — Tatoeba -
154851
- わたし私
- は
- とうち当地
- は
- ふあんない不案内
- です 。
I am a stranger here. — Tatoeba -
155014
- わたし私
- は 長崎
- を
- あんない案内
- する
- ために
- かのじょ彼女
- たち
- と
- いっしょ
- に
- い行きました 。
I went with them so that I could guide them around Nagasaki. — Tatoeba -
156083
- わたし私
- は
- てをと手を取って
- かれ彼
- を
- あんない案内
- した 。
I led him by the hand. — Tatoeba -
156227
- わたし私
- は
- じぶん自分
- の
- せき席
- まで
- あんない案内
- して
- もらった 。
I was ushered to my seat. — Tatoeba -
158228
- わたし私
- は
- おうせつま応接間
- に
- あんない案内
- された 。
I was ushered into the drawing room. — Tatoeba -
82400
- ぼく僕
- が
- この
- まち町
- を
- あんない案内
- し
- ましょうか 。
How about my showing you around the town? — Tatoeba -
85126
- ふうん不運
- にも
- あんないしゃ案内者
- が
- みち道
- を
- まちがえた 。
Unfortunately the guide went wrong. — Tatoeba -
87393
- かのじょ彼女
- は
- かれ彼
- に
- しん新
- こうじょう工場
- を
- あんない案内
- して
- み見せて
- くれた 。
She gave him a tour of the new factory for me. — Tatoeba -
88490
- かのじょ彼女
- は
- しんせつ親切
- にも
- まち町
- を
- あんない案内
- して
- くれた 。
She was kind enough to show me around the town. — Tatoeba -
88489
- かのじょ彼女
- は
- しんせつ親切
- にも
- みち道
- を
- あんない案内
- して
- くれた 。
She was kind enough to show me the way. — Tatoeba -
88502
- かのじょ彼女
- は
- しんせつ親切
- にも
- わたし私
- に
- みち道
- を
- あんない案内
- して
- くれた 。
She kindly showed me the way. — Tatoeba