Sentences — 247 found
-
jreibun/9935/2
-
社内で新しいプロジェクトが始まった。協力を求められれば、もちろん協力するのにやぶさかではない。ただ、並行する
- た他 の業務との仕事量のバランスを上司には一度精査してもらいたいと考えている。
A new project has started within the company. If asked to cooperate, I would of course be happy to pitch in. However, I would like my supervisor to carefully consider my workload when work concerning a new project needs to be performed in parallel with my other duties. — Jreibun -
140588
- そうさいん捜査員
- ら
- は
- あんさつ暗殺
- けいかく計画
- を
- てきはつ摘発
- しました 。
Investigators uncovered an assassination plot. — Tatoeba -
140589
- そうさ捜査
- を
- たちぎ立ち消え
- に
- して
- ほしくない 。
I don't want the investigation to burn out. — Tatoeba -
142490
- ぜいかん税関
- の
- やくにん役人
- は
- はこ箱
- を
- けんさ検査
- した 。
The customs officials examined the boxes. — Tatoeba -
142660
- せいみつ精密
- けんさ検査
- を
- しましょう 。
I'd like you to have a thorough examination. — Tatoeba -
143060
- せいふこうかん政府高官
- が
- すべての
- こうじょう工場
- を
- ちょうさ調査
- した 。
Government officials inspected all factories. — Tatoeba -
143125
- せいふ政府
- は
- その
- もんだい問題
- を
- ちょうさ調査
- する
- ために
- いいんかい委員会
- を
- せつりつ設立
- した 。
The government has set up a committee to look into the problem. — Tatoeba -
143334
- よろんちょうさ世論調査
- は
- せいふ政府
- の
- しんようど信用度
- の
- しひょう指標
- だ 。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government. — Tatoeba -
143335
- よろんちょうさ世論調査
- の
- けっか結果
- から 、
- あっとうてきたすう圧倒的多数
- の
- ひと人
- が
- その
- ほうりつ法律
- を
- しじ支持
- している
- こと
- が
- わかる 。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation. — Tatoeba -
145352
- あたら新しい
- ちょうさ調査
- で
- は 、65
- さい歳
- いじょう以上
- の
- びょういん病院
- かんじゃ患者
- の
- しんさつ診察
- きろく記録
- には
- あやま誤り
- が
- おお多く 、
- じゅうだい重大な
- しんさつ診察
- ミス
- に
- つながり
- かねない 、
- と
- いう
- こと
- です 。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors. — Tatoeba -
145622
- しんさいん審査員
- の
- せんたく選択
- は
- けんめい賢明
- でなかった
- と
- おも思う
- ひと人
- も
- いました 。
Some were under the impression that the judges had not chosen wisely. — Tatoeba -
146325
- くわ詳しい
- ちょうさ調査
- は
- いま今
- しんこうちゅう進行中
- です 。
A thorough investigation is now in progress. — Tatoeba -
147581
- じゅんさ巡査
- は
- いつものように
- やかん夜間
- の
- じゅんかい巡回
- ちゅう中
- だった 。
The policeman was on his usual nightly round. — Tatoeba -
148915
- しゃりょう車両
- は
- けっかん欠陥
- が
- な無い
- か
- さいてい最低 3
- かげつヶ月
- に 1
- かい回
- けんさ検査
- される 。
The vehicles are inspected for defects at least every three months. — Tatoeba -
150297
- つぎ次の
- きじゅつ記述
- ぶんせき分析
- は 1500
- いじょう以上
- の
- げんみつ厳密に
- かんり管理
- された
- アンケート
- ちょうさ調査
- によって
- え得られた
- ものである 。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires. — Tatoeba -
150847
- じこ事故
- の
- げんいん原因
- を
- ちょうさ調査
- ちゅう中
- である 。
We are looking into the cause of the accident. — Tatoeba -
150849
- じこ事故
- の
- げんいん原因
- は
- けいさつ警察
- が
- そうさ捜査
- ちゅう中
- だった 。
The cause of the accident was being investigated by the police. — Tatoeba -
150987
- しりょう資料
- ふそく不足
- の
- ため
- ちょうさ調査
- は
- ちゅうし中止
- された 。
In the absence of sufficient data, the survey was given up. — Tatoeba -
151172
- しりょくけんさ視力検査
- を
- します 。
I'll check your vision. — Tatoeba -
151219
- しりつたんてい私立探偵
- たち
- が
- その
- か変わった
- じけん事件
- を
- ちょうさ調査
- する
- ために
- やと雇われた 。
Private detectives were hired to look into the strange case. — Tatoeba