Sentences — 471 found
-
jreibun/3212/1
- じゅんかんがたしゃかい循環型社会 の構築を
- めざ目指して 、東京都ではリサイクルを
- すいしょう推奨 している。
In an effort to build a recycling-oriented society, the Tokyo Metropolitan Government encourages recycling. — Jreibun -
jreibun/3608/1
- せんきゅうひゃくじゅうよねん1914年 に建てられた
- とうきょうえき東京駅 の
- まるのうちえきしゃ丸の内駅舎 は、歴史的価値が高い
- けんちくぶつ建築物 として、国の重要文化財に指定されている。
The Marunouchi Station Building of Tokyo Station, built in 1914, is of great historical value and is designated as a National Important Cultural Property. — Jreibun -
jreibun/7272/1
- いえ家 を出て東京で
- ひとりぐ一人暮らし をする
- むすこ息子 に、
- なんど何度 メールをしても、
- なし梨 の
- つぶて礫 で、全く返信がない。
No matter how many times I text my son, who left home to live alone in Tokyo, he never responds. — Jreibun -
4955
-
3
- ねん年
- まえ前
- に
- とうきょう東京
- へ
- き来て
- いらい以来
- ここ
- に
- す住んでいる 。
I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. — Tatoeba -
74154
- とうきょう東京 ミッドタウン
- は
- みどり緑
- が
- いっぱい !
There's a lot of greenery in Tokyo Midtown! — Tatoeba -
124189
- とうきょう東京
- へ
- なに
- し
- に
- い行く
- の ?
What are you going to Tokyo for? — Tatoeba -
124162
- とうきょう東京
- とちょう都庁
- ビル
- の
- たか高さ
- は
- どのくらい
- あります
- か 。
How high is the Tokyo Metropolitan Government Office Building? — Tatoeba -
76581
- だけど 、
- とうきょう東京
- は
- くうき空気
- が
- わる悪い
- し 、
- ひと人
- が
- おお多
- すぎて
- 落ち着かない 。
However the air's bad in Tokyo, and there are too many people so I can't settle down. — Tatoeba -
77038
-
「
- ここ
- って ・・・
- せみ蝉
- の
- こえ声
- が
- とうきょう東京
- と
- ちが違う 」「
- あらまっ 、
- よく
- き気がついた
- こと 。
- あなた貴女 、
- よ良い
- おんかん音感
- してる
- わ
- よ 」
"Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!" — Tatoeba -
77210
- わふく和服
- すがた姿
- の
- だんせい男性
- は
- とうきょう東京
- で
- は
- もう
- あまり
- み見かけない 。
Men in kimonos are no longer a common sight in Tokyo. — Tatoeba -
78617
- らいしゅう来週
- とうきょう東京
- に
- い行く
- こと
- になっています 。
I am supposed to go to Tokyo next week. — Tatoeba -
79570
- やじるし矢印
- は
- とうきょう東京
- へ
- い行く
- みち道
- を
- しめ示す 。
The arrow indicates the way to Tokyo. — Tatoeba -
79713
- よる夜
- は 、
- そこ
- で
- は
- とうきょう東京
- より
- たくさん
- の
- ほし星
- が
- み見える 。
At night we can see more stars there than in Tokyo. — Tatoeba -
80266
- あした明日
- とうきょう東京
- へ
- た立つ
- つもり
- だ 。
I am leaving for Tokyo tomorrow. — Tatoeba -
80648
- あした明日 、
- とうきょう東京
- けんぶつ見物
- を
- する
- の
- は
- いかが
- ですか 。
What do you say to doing the sights of Tokyo tomorrow? — Tatoeba -
80802
- なごや名古屋
- は
- とうきょう東京
- と
- おおさか大阪
- の
- あいだ間
- に
- あります 。
Nagoya is between Tokyo and Osaka. — Tatoeba -
80809
- なごや名古屋
- は
- とうきょう東京
- と
- おおさか大阪
- の
- あいだ間
- に
- ある 。
Nagoya lies between Tokyo and Osaka. — Tatoeba -
84404
- ちち父
- は
- とうきょう東京
- に
- い行っていて
- るす留守
- です 。
My father is absent in Tokyo. — Tatoeba -
84405
- ちち父
- は
- とうきょう東京
- に
- いて 、
- そこ
- で
- はたら働いています 。
My father lives and works in Tokyo. — Tatoeba -
85696
- ひこうき飛行機
- の
- おかげで
- いちじかん1時間
- で
- おおさか大阪
- から
- とうきょう東京
- まで
- い行く
- ことができことが出来る 。
You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane. — Tatoeba