Sentences — 26 found
-
jreibun/724/2
-
いわゆる
- だいがくぜんにゅうじだい大学全入時代 が到来すれば、
- かず数 の
- うえ上 では、大学進学希望者は全員大学に
- はい入れる ことになる。
If the so-called era of universities accepting all applicants arrives, then numerically, all university aspirants will be able to enter a university. — Jreibun -
jreibun/3283/1
- はちじゅっさい/はちじっさい80歳 を越えた祖母は、今でも毎日
- にじかん2時間 は歩いており、
- けんきゃく健脚 である。
My grandmother, who is over 80, still walks two hours every day and is very fit. — Jreibun -
jreibun/9796/1
-
消費者を対象としたアンケート調査の結果をもとに問題点を洗い出し、サービスの向上を
- はか図る 。
We will strive toward improving services by identifying problems through analyzing the results of a consumer survey. — Jreibun -
jreibun/3283/2
-
日本は
- しまぐに島国 のため、
- りくろ陸路
- こっきょう国境 を
- こ越えて 外国と
- ゆきき/いきき行き来 するということはない。
- おうしゅう欧州 を旅行したとき、電車やバス、あるいは
- とほ徒歩 で国境を越える経験をし、世界の広さと同時に
- りんこく/りんごく隣国 との近さを感じさせられた。
Japan is an island nation, so it does not have land borders to cross when traveling to and from foreign countries. When I traveled to Europe, I experienced border crossing by train, bus, and on foot, which made me realize the vastness of the world and the closeness of neighboring countries at the same time. — Jreibun -
jreibun/9796/2
-
日本のある
- しにせ老舗 の出版社は、「
- なんど何度 も自分の
- こうい行為 を反省する」という意味の漢字の名前を持つのだが、もとをたどればその名は中国の「
- ろんご論語 」に
- ゆらい由来 するという。
A certain long-established Japanese publishing house has a kanji name that means “to repeatedly reflect on one’s actions”; the origin of this name is traced back to the Chinese classic, The Analects of Confucius. — Jreibun -
138441
- おお多く
- の
- えいたんご英単語
- は
- ラテンごラテン語
- に
- ゆらい由来
- する 。
Many English words derive from Latin. — Tatoeba -
153667
- わたし私
- は
- かれ彼
- を
- にど2度と
- ここ
- へ
- きた来させない 。
He shall not come here again. — Tatoeba -
74075
- あか赤
- えんぴつ鉛筆
- を
- わす忘れた
- こ子ども
- には 、
- きちんと
- か借り
- に
- きた来させた 。
I made sure that children who'd forgotten their red pencil came to borrow one. — Tatoeba -
74212
- りょうようびょうしょう療養病床
- が
- へ減れば
- それ
- が
- できず 、
- いっぱん一般
- びょうしょう病床
- の
- いりょう医療
- に
- も
- ししょう支障
- を
- きたします 。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected. — Tatoeba -
83643
- き聞いた
- ところ
- によると
- かれ彼らの
- けっこん結婚
- は
- はたん破綻
- を
- きたしている
- らしい
- よ 。
From what I've heard, their marriage is on the rocks. — Tatoeba -
86146
- かのじょ彼女
- を
- ここ
- に
- きた来させよう 。
I'll have her come here. — Tatoeba -
121651
- はばつ派閥
- ない内
- の
- こうそう抗争
- が
- しんぎ審議
- に
- ししょう支障
- を
- きたしました 。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations. — Tatoeba -
126122
- まち町
- の
- すいどう水道
- は
- ごうう豪雨
- で
- じゅうだい重大な
- ししょう支障
- を
- きたした 。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls. — Tatoeba -
138350
- おお多く
- の
- ひと人
- が
- おうらい往来
- する 。
Many a man comes and goes. — Tatoeba -
189170
- えいご英語
- の
- おお多く
- は
- ラテンごラテン語
- に
- ゆらい由来
- する 。
A lot of English words are derived from Latin. — Tatoeba -
192646
- ラグビー 、
- アメリカン ・
- フットボール 、
- そして
- オーストラリア
- しき式
- フットボール
- は
- すべて
- サッカー
- に
- ゆらい由来
- する
- もの
- なのです 。
Rugby, American football, and Australian rules football all come from soccer. — Tatoeba -
195396
- まだ
- びょうき病気
- だ
- と
- いう
- こと
- を
- かんが考える
- と 、
- かれ彼
- は
- きょう今日
- らい来
- そうにない 。
Seeing that he is still sick, he is unlikely to come today. — Tatoeba -
207860
- その
- ちめい地名
- は
- でんせつ伝説
- に
- ゆらい由来
- する 。
The legend gave the name to the place. — Tatoeba -
211998
- その
- うた歌
- は
- でんせつ伝説
- に
- ゆらい由来
- する
- もの物
- だった 。
The song descended from a legend. — Tatoeba -
231049
- あの
- いぬ犬
- を
- わたし私の
- ほう方
- へ
- きた来させないで
- よ 。
Don't let that dog come near me! — Tatoeba