Sentences — 270 found
-
139158
- むら村
- の
- ゆうびんきょく郵便局
- まで 1
- キロ
- た足らず
- だった 。
It was less than one kilometer to the village post office. — Tatoeba -
139159
- むら村
- の
- ひがし東
- に
- せっ接して
- みずうみ湖
- が
- ある 。
There is a lake on the east of the village. — Tatoeba -
139199
- むら村
- の
- そんちょう村長
- せんきょ選挙
- は
- えんき延期
- になった 。
The election of the village headman had been postponed. — Tatoeba -
139200
- むら村
- の
- ひとびと人々
- は
- みんな皆
- その
- じこ事故
- の
- こと
- を
- し知っている 。
All the villagers know of the accident. — Tatoeba -
139202
- むら村
- の
- 人たち
- が
- しぜんかんきょう自然環境
- にかんに関して
- はな話した
- ぎろん議論
- は
- はくねつ白熱
- した 。
The discussion the villagers had on the environment was quite lively. — Tatoeba -
139203
- むら村
- の
- まんなかまん中
- に
- ふる古い
- とう塔
- が
- あります 。
There's an old tower in the center of the village. — Tatoeba -
139244
- むら村
- に
- たつまき竜巻
- が
- お起こった 。
There was a tornado in the village. — Tatoeba -
139245
- むら村
- には
- だれ誰も
- ひと人
- が
- いなかった 。
There were no people in the village. — Tatoeba -
139246
- むら村
- には
- ひとっこ人っ子一人
- み見えなかった 。
Not a soul was to be seen in the village. — Tatoeba -
139247
- むら村
- には
- ごらく娯楽
- が
- ない 。
There are not many amusements in the village. — Tatoeba -
498055
- にほん日本
- の
- のうそんふうけい農村風景
- は
- おお大きく
- か変わった
- と
- いわれています 。
It's said that Japan's rural landscape has changed greatly. — Tatoeba -
141359
- かわ川
- は
- まち町
- や
- むら村
- に
- みず水
- を
- きょうきゅう供給
- する 。
The river supplies cities and villages with water. — Tatoeba -
141395
- かわ川
- と
- おか丘
- の
- あいだ間
- に
- むら村
- が
- ある 。
There is a village between the river and the hill. — Tatoeba -
142368
- むかしむかし昔々
- その
- むら村
- に
- ひとり1人
- の
- けちな
- ろうじん老人
- が
- す住んでいました 。
Once upon a time, there lived a stingy old man in the village. — Tatoeba -
142372
- むかしむかし昔々
- ある
- むら村
- に
- ひとり
- の
- ろうじん老人
- が
- す住んでいた 。
Long, long ago, there lived an old man in a village. — Tatoeba -
142436
- むかし昔
- この
- むら村
- に
- ひとり1人
- の
- いたずらな
- しょうねん少年
- が
- す住んでいた 。
Once there lived a naughty boy in this village. — Tatoeba -
142447
- むかし昔
- ある
- むら村
- に
- ひとり一人
- の
- ろうじん老人
- が
- す住んでいました 。
Once there lived an old man in a village. — Tatoeba -
142456
- むかし昔 、
- その
- むら村
- に
- ひとり1人
- の
- ろうじん老人
- が
- す住んでいました 。
Once there lived an old man in the village. — Tatoeba -
144085
- ひとびと人々
- は
- むら村
- に
- す住んでいた 。
People lived in villages. — Tatoeba -
144963
- まよなか真夜中
- に
- われわれ
- は
- その
- むら村
- に
- くるま車
- で
- とうちゃく到着
- した 。
At midnight, we reached the village by car. — Tatoeba