1346 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1720 | A New Dictionary of Kanji Usage |
184 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1681 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1415 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
341 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1503 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1602 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1768 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1049 | Kodansha Compact Kanji Guide |
4344 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2200 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2960 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
226 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
14424 | Morohashi |
3531 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
2546 | New Nelson (John Haig) |
221 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
235 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1081 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1788 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 朱 【シュ】 vermillion (colour), cinnabar, red orange, vermillion (pigment), cinnabar ink stick, correction written in red ink
- 銖 【シュ】 shu, unit of weight, 1/24th of a ryō, shu, Edo-period unit of currency, 1/16th of a ryō
- 堆朱 【ツイシュ】 red lacquerware with patterns carved in relief
- 銀朱 【ギンシュ】 vermilion (pigment)
Kun reading compounds
- 朱 【あけ】 red, vermilion, cinnabar, scarlet
- 朱に染まる 【あけにそまる】 to welter in blood, to be covered in blood
Readings
- Japanese names:
- あ、 あか、 あき、 す
- Korean:
- ju
Spanish
- bermellón
- rojo oscuro
- antigua unidad monetaria
Portuguese
- vermelhão
- zinabre
- escarlate
- vermelho
- ensangüentado
French
- vermillon
- rouge
- écarlate
- sanglant
2464 | 2001 Kanji |
0a6.13 | The Kanji Dictionary |
4-6-3 | SKIP code |
2590.0 | Four corner code |
1-28-75 | JIS X 0208-1997 kuten code |
6731 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1616 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 墨 【ボク】 Mexico, Mohism, ink, tattooing (as a form of punishment in ancient China)
- 墨書 【ボクショ】 writing in India ink
- 遺墨 【イボク】 autographs (brushwork) of departed person
- 水墨 【スイボク】 water and ink, ink painting
Kun reading compounds
- 墨 【すみ】 sumi, India ink, Chinese ink, ink stick, ink-cake, squid ink, octopus ink, carpenter's inking string
- 墨付き 【すみつき】 certificate, certified document, authorization, authorisation, (the) thumbs up, seal of approval, paper with signature of the shogun or lord
- 烏賊墨 【いかすみ】 squid ink
- 雪と墨 【ゆきとすみ】 diametric opposites, night and day, black and white, snow and ink
Readings
- Japanese names:
- すの
- Korean:
- mug
Spanish
- tinta
- negro
- Méjico
Portuguese
- tinta preta
- tinta da Índia
- pau de tinta
- nanquin
- México
French
- encre noire
- encre de Chine
- bâtonnet d'encre
- Mexique
1821 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1431 | A New Dictionary of Kanji Usage |
5404 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1494 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1167 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
2230 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1705 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1821 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1695 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
363 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3423 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1763 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2400 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
177 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
5469X | Morohashi |
2753 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1086 | New Nelson (John Haig) |
175 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
187 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1696 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3672 | 2001 Kanji |
3b11.4 | The Kanji Dictionary |
2-7-7 | SKIP code |
6010.4 | Four corner code |
1-43-47 | JIS X 0208-1997 kuten code |
58a8 | Unicode hex code |