Sentences — 21 found
-
jreibun/611/2
-
父の
- きゅうせい急逝 から
- あわ慌ただしく
- にねん2年 が過ぎ、
- ぶじ無事に
- さんかいき三回忌 の法要を
- いとな営む ことができてほっとしている。
Two hectic years have passed since my father’s sudden death, and I am relieved to be able to hold a memorial service on the second anniversary of his death without any trouble. — Jreibun -
jreibun/779/1
- にほんこくけんぽう日本国憲法 は「
- こくみんしゅけん国民主権 」「
- へいわしゅぎ平和主義 」「
- きほんてきじんけん基本的人権 の
- そんちょう尊重 」を
- うた謳って いる。
The Constitution of Japan proclaims “sovereignty of the people,” “pacifism,” and “respect for fundamental human rights.” — Jreibun -
jreibun/4435/2
- しょうしか少子化 や
- でんししょせき電子書籍 の
- ふきゅう普及 に
- ともな伴い 、図書館の
- とうごう統合 や
- へいかん閉館 が
- よぎ余儀なく され、日本国内の図書館は
- しゅくしょうけいこう縮小傾向 をたどっている。
Libraries in Japan have been reducing in number as the declining birthrate and the proliferation of e-books have forced libraries to consolidate or close. — Jreibun -
jreibun/4483/1
- にほんこくけんぽう日本国憲法 では
- だいにじゅういちじょう第21条 で、言論、出版などの表現の自由が
- ほしょう保障 されている。
Article 21 of the Japanese Constitution guarantees freedom of expression, including speech and publication. — Jreibun -
jreibun/4540/2
- にほんこくけんぽう日本国憲法
- だいきゅうじょう第9条 は、平和を
- ききゅう希求 し、戦争を
- おこな行わない ことを定めている。
Article 9 of the Constitution of Japan stipulates the desire for pursuit of peace and the refusal to wage war. — Jreibun -
jreibun/4595/1
-
海外から輸入している
- げんゆ原油 や
- こくもつ穀物 の
- ねあ値上げ に伴い、
- にほんこくない日本国内 の電気代や食料品など物価の上昇が続いている。
Prices for electricity, food, and other commodities in Japan have continued to rise as prices of crude oil and grains imported from overseas increase. — Jreibun -
jreibun/8027/1
- おうしゅうれんごう欧州連合
- イーユー(EU )は
- はんおうしゅうしゅぎ汎欧州主義 を
- もと基 に設立された。
The European Union (EU) was founded on pan-European principles. — Jreibun -
jreibun/9026/1
- にほんこくけんぽう日本国憲法 で
- もっと最も 重要な原理は
- きほんてきじんけん基本的人権 の
- ほしょう保障 である。
The most important principle described in the Constitution of Japan is the guarantee of fundamental human rights. — Jreibun -
jreibun/9115/1
-
移民による
- ほんごく本国 への送金は、
- ほんごく本国 の経済発展にどのような影響を与えるのだろうか。
How would remittances by immigrants to their home countries affect the economic development of their home countries? — Jreibun -
jreibun/611/3
- にほんこくけんぽう日本国憲法
- だいにじゅうごじょう第25条 によると、すべて
- こくみん国民 は、健康で文化的な最低限度の生活を
- いとな営む 権利を
- ゆう有する ということである。
According to Article 25 of the Constitution of Japan, all people shall have the right to maintain the minimum standards of wholesome and cultured living. — Jreibun -
jreibun/4540/1
- けいほうだいひゃくさんじゅうじょう刑法第130条 では
- じゅうきょしんにゅうざい住居侵入罪 について述べられている。正当な理由なく
- たにん他人 の住居に
- はいりこ入り込む ことはできないということだ。
Article 130 of the Penal Code discusses the crime of housebreaking. It states that a person may not enter another person’s residence without a valid reason. — Jreibun -
jreibun/8027/2
-
シラミは
- はんせかいてき汎世界的 に
- ぶんぷ分布 しており、日本国内でも各地で感染例が確認されている。
Lice have a pan-global distribution, and cases of lice infestation have been confirmed even in various parts of Japan. — Jreibun -
76630
- そのような
- とき時
- に逃げる
- しか
- かんが考えていない
- にほん日本
- こくみん国民
- は
- なさ情けない 。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, are pathetic. — Tatoeba -
122318
- にほんこくみん日本国民
- は
- せんそう戦争
- を
- ほうき放棄
- している 。
The Japanese people have renounced war. — Tatoeba -
122319
- にほんこくけんぽう日本国憲法
- を
- よ読んだ
- ことがあります
- か 。
Have you ever read the Constitution of Japan? — Tatoeba -
179306
- くうふく空腹
- で
- くる苦しむ
- ちいき地域
- が
- ある
- と
- いう
- のに 、
- にほん日本
- こくない国内
- で
- は
- おお多く
- の
- レストラン
- や
- かてい家庭
- でも
- たりょう多量
- の
- たべもの食べ物
- が
- すて捨てられている
- と
- いう
- の
- は 、
- はずかしい
- じじつ事実
- です 。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away. — Tatoeba -
185646
- われわれ我々
- は
- にほんこくけんぽう日本国憲法
- に
- したが従わ
- ないといけない 。
We are subject to the Constitution of Japan. — Tatoeba -
213009
- その
- スパイ
- は
- ほんごく本国
- へ
- かえ帰る
- と
- すぐに
- たこく他国
- へ
- い行く
- ように
- い言われた 。
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country. — Tatoeba -
118017
- かれ彼の
- おんがく音楽
- は
- ほんごく本国
- で
- は
- にんき人気
- が
- なかった 。
His music was not popular at home. — Tatoeba -
122698
- にほん日本
- に
- す住む
- ひとびと人々
- は
- にほんこくけんぽう日本国憲法
- に
- したが従って
- こうどう行動
- し
- なければならない 。
The people who live in Japan must act according to the Japanese Constitution. — Tatoeba