Sentences — 423 found
-
jreibun/7202/1
-
妻に
- ないしょ内緒で
- ごじゅうまんえん50万円 の
- うでどけい腕時計 を買ってしまった。
I secretly bought a five-hundred-thousand-yen watch without the knowledge of my wife. — Jreibun -
jreibun/4517/1
- こうきゅうどけい高級時計 を買ってから
- つま妻 に報告したら、「そんなに高いもの、買う
- まえ前 に
- ひとこと一言 、相談してよ。
- ものごと物事 の順序が違う。」と
- しか叱られた 。
When I told my wife that I had bought a luxury watch, she scolded me saying, “Before you buy something so expensive, consult me first. You are doing things in the wrong order.” — Jreibun -
jreibun/8031/2
- たいふう台風 は、
- みなみはんきゅう南半球 では
- とけいまわ時計回り に、
- きたはんきゅう北半球 では
- はんとけいまわ反時計回り に回転する。
Typhoons rotate clockwise in the Southern Hemisphere and counterclockwise in the Northern Hemisphere. — Jreibun -
jreibun/8202/1
-
私は
- ひだりき左利き なので、いつも
- みぎうで右腕 に時計をつけている。
I am left-handed, so I always wear my watch on my right wrist. — Jreibun -
jreibun/8228/1
- おなかお腹 がすいたと思って時計を見たら、ぴったり
- ひる昼 の
- じゅうにじ12時 だった。
I felt hungry and looked at the clock, it was exactly 12:00 noon. — Jreibun -
jreibun/9849/1
- めざましどけい目覚まし時計 に
- て手 を伸ばしながら
- まど窓 に
- め目 を向けるとカーテンの
- すきま隙間 から明るい
- ひかり光 が
- も漏れて いるのが見えた。
- きょう今日 は天気がよさそうだ。
As I reached for my alarm clock, I turned my eyes to the window and saw bright light leaking through the curtains. The weather looks good today. — Jreibun -
76068
- とけい時計
- を
- かくにん確認
- する
- と 、21
- じ時
- ジャスト 。
Checking the clock it was exactly 21:00. — Tatoeba -
221594
- この
- とけい時計
- は
- せいかく正確
- です
- よ 。
This clock is accurate. — Tatoeba -
77108
- うでどけい腕時計
- が
- み見つからない
- んです 。
I can't find my watch. — Tatoeba -
77105
- うでどけい腕時計
- は
- どこにも
- み見つからなかった 。
The watch was not to be found anywhere. — Tatoeba -
77106
- うでどけい腕時計
- の
- しゅうしゅう収集
- が
- しゅみ趣味
- だ 。
The collection of wristwatches is a hobby. — Tatoeba -
77107
- いぬ犬
- が
- うでどけい腕時計
- と
- せんす扇子
- を
- く食った 。
The dog ate a watch and a Japanese fan. — Tatoeba -
79907
- 目覚まし時計
- で マユコ
- は
- めがさ目がさめた 。
The alarm woke up Mayuko. — Tatoeba -
79913
- 目覚し時計
- は 10
- ふん分
- すす進んでいます 。
The alarm clock is ten minutes fast. — Tatoeba -
79915
- 目覚し時計
- が
- な鳴る
- と 、
- いつも
- ね寝ている
- うち
- に
- と止めて
- しまう
- のです 。
When my alarm clock goes off, I always stop it in my sleep. — Tatoeba -
79916
- 目覚し時計
- が
- な鳴らなかった
- ので
- ねす寝過ごして
- しまった 。
I overslept because my alarm didn't go off. — Tatoeba -
80974
- ねむ眠れない
- ので 、
- わたし私
- は
- ただ
- とけい時計
- を
- ながめ眺めている 。
I can't sleep, and I'm just looking at the clock. — Tatoeba -
81345
- まいあさ毎朝 、
- えき駅
- の
- とけい時計
- で
- じぶん自分
- の
- とけい時計
- を
- あ合わせます 。
Every morning I set my watch by the station clock. — Tatoeba -
82214
- ぼく僕
- の
- とけい時計
- は
- せいかく正確
- だ 。
My watch keeps good time. — Tatoeba -
82217
- ぼく僕
- の
- とけい時計
- どこ
- に
- ある
- か
- し知らない 。
I don't know where my watch is. — Tatoeba