Sentences — 207 found
-
143038
- ほし星
- は
- まち町
- の
- あ明かり
- で
- かすんで
- み見える 。
The stars look dim because of the city lights. — Tatoeba -
142420
- むかし昔の
- たんけんか探検家
- たち
- は
- こうかい航海
- する
- のに
- ほし星
- を
- りよう利用
- した 。
Early explorers used the stars for navigation. — Tatoeba -
142686
- せいめい生命
- は
- ほか他の
- わくせい惑星
- に
- そんざい存在
- している
- の
- だろうか 。
I wonder if life exists on other planets. — Tatoeba -
143016
- は晴れた
- よぞら夜空
- に
- ほし星
- は
- きらきらと
- かがや輝いていた 。
The stars were brilliant in the clear night sky. — Tatoeba -
143028
-
星野
- し氏
- は
- きむずか気難しい 。
Mr Hoshino is hard to please. — Tatoeba -
143029
- ほしうらな星占い
- によると
- かのじょ彼女
- と
- ぼく僕
- は
- あまり
- あいしょう相性
- が
- よくない
- ようだ 。
According to the stars, she and I aren't supposed to have much chemistry between us. — Tatoeba -
143030
- ほし星
- ふ降る
- よる夜
- に 。
Make a wish on a starry night. — Tatoeba -
143032
- ほしじるし星印
- は
- じゅうよう重要な
- さんしょうぶんけん参照文献
- を
- しめ示す 。
The asterisks mark important references. — Tatoeba -
143033
- ほし星
- ひと一つ
- み見えなかった 。
Not a star was to be seen. — Tatoeba -
143034
- ほし星
- を
- み見る
- こと
- は
- きょうみぶか興味深い
- こと
- だ 。
It is interesting to look at the stars. — Tatoeba -
143035
- ほし星
- を
- み見る
- こと
- は
- め眼
- に
- よ良い 。
Star-watching is good for your eyes. — Tatoeba -
143036
- ほし星
- は
- よる夜
- に
- み見る
- ことができことが出来る 。
Stars can be seen at night. — Tatoeba -
143037
- ほし星
- を
- ながめる
- の
- は
- きょうみぶか興味深い 。
It is interesting to watch stars. — Tatoeba -
143039
- ほし星
- は
- かのじょ彼女の
- うえ上
- で
- かがや輝き ・・・。
The stars twinkled above her. — Tatoeba -
143040
- ほし星
- は
- ひるま昼間
- み見られません 。
Stars cannot be seen in the daytime. — Tatoeba -
143041
- ほし星
- は
- そらたか空高く
- かがや輝く 。
Stars shine above in the sky. — Tatoeba -
143042
- ほし星
- に
- ねが願い
- を 。
Let me wish upon a shooting star. — Tatoeba -
143043
- ほし星
- が
- で出て
- きた 。
The stars came out. — Tatoeba -
143044
- ほし星
- が
- み見え
- はじめた 。
The stars were beginning to appear. — Tatoeba -
143045
- ほし星
- が
- そら空
- に
- またた瞬いていた 。
The stars were twinkling in the sky. — Tatoeba