Sentences — 43 found
-
142653
- せいしょ聖書
- に
- こう
- か書いてある 。
The Bible has it written like this. — Tatoeba -
142664
- せいしんか精神科
- い医
- は
- 頷き
- ながら
- こう
- い言った 。
As the psychiatrist nodded, he said this. — Tatoeba -
144052
- じんせい人生 、
- こう
- で
- なくちゃ !
This is the life. — Tatoeba -
144533
- ひと人
- は
- ものごと物事
- を 、
- あるがまま
- に
- ではなく 、
- こう
- あって
- ほしい
- と
- おも思う
- ように
- み見よう
- とする 。
Men will not look at things as they really are, but as they wish them to be. — Tatoeba -
146237
- じょうし上司
- は
- わたし私
- が
- ていあん提案
- した
- きかく企画
- を
- いきなり
- ボツ
- に
- して
- しまった 。
- こうなると
- いつまで
- ここ
- で
- はたら働いていた
- もの
- か
- どう
- か
- かくしん確信
- が
- もてない 。
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here. — Tatoeba -
150910
- こと事
- の
- お起こり
- は
- こう
- なんです 。
This is how it happened. — Tatoeba -
74766
- じんせい人生
- とは
- ぜつぼう絶望
- である 。
- ぼく僕
- は
- こう
- かんがえ考えている 。
Life is despair, that's what I think. — Tatoeba -
75276
- こう
- み見えて 、
- こどものころ子供の頃
- は
- ケーキ
- を
- に二
- ホール
- たい平らげた
- でんせつ伝説
- を
- も持っている 。
You couldn't tell it by looking, but she has the legendary tale of having eaten two whole cakes when a child. — Tatoeba -
75562
-
ハル
- くん
- は
- むかし昔
- から
- こう
- な
- の 、
- こころね心根
- は
- すご凄く
- やさ優しい
- の
- よ 。
Haru's always been like that; he's very kind at heart. — Tatoeba -
75858
- てき敵
- を
- けち蹴散らし 、
- がいせん凱旋
- した
- おれ俺
- は
- みな
- に
- こう
- よ呼ばれる
- んだ !
Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me. — Tatoeba -
76994
-
「
- こうじえん広辞苑
- に
- こう
- か書いてあります 」
- と
- い言って 、
- こうじえん広辞苑
- を
- ゆいいつ唯一の
- よりどころ拠り所
- に
- ろんじんをは論陣を張る
- ひと人
- が
- よく
- いる 。
There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument. — Tatoeba -
79847
- もんだい問題
- は
- こう
- です 。
The question is this. — Tatoeba -
113867
- かれ彼
- は
- こう
- おこな行った
- めんどう面倒な
- こと
- を
- すべて
- ひきう引き受けた
- が
- むだ無駄
- だった 。
He has taken all this trouble for nothing. — Tatoeba -
123719
- おな同じ
- こと
- を
- こう
- たびたび
- き聞かされる
- と
- いや
- になる 。
I am tired of hearing the same thing so often. — Tatoeba -
125414
- でし弟子
- たち達
- は 、
- こう
- か書いてある
- の
- を
- おもいだ思い出した 。
His disciples remembered that is written: — Tatoeba -
176072
- けいさつかん警察官
- は
- つづ続けて
- こう
- き聞いた 。「
- しょうきん賞金
- は
- なに何
- に
- つかお使い
- になります
- か 」
"What are you going to do with the money?", asked the policeman. — Tatoeba -
634992
- かのじょ彼女
- は
- けんじゅう拳銃
- を
- ぬいて
- こう
- い言った 。
She drew her gun and said: — Tatoeba -
190333
- ひととお一通りの
- しんさつ診察
- を
- お終える
- と 、
- いしゃ医者
- は
- あたま頭
- を
- あ上げて
- こう
- い言った 。
After completing his examination the doctor lifted his head up and said: — Tatoeba -
192722
-
ヨハネ
- の
- しょうげん証言
- は
- こう
- である 。
- ユダヤ
- 人達
- が
- さいし祭司
- と
- レビじんレビ人
- を エルサレム
- から ヨハネ
- の
- もと
- に
- つか遣わして 、
- あなた
- は
- だれ誰
- ですか
- と
- たず尋ねさせた 。
Now, this is John's testimony: Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was. — Tatoeba -
199264
- なぜ
- こう
- なった
- の
- かしら 。
Why did this happen? — Tatoeba