Sentences — 43 found
-
201700
- どういう
- かぜのふきまわ風の吹き回し
- で
- こう
- なった
- の
- だろう 。
Why does everything happen to me? — Tatoeba -
203847
- だが 、ビル
- は 「
- バナナ 」
- と
- い言った 。
But Bill interrupted the story saying: "Banana". — Tatoeba -
207779
- その
- まち町
- を
- いろ色
- に
- たとえて
- いう
- と 、
- ワインレッド
- かな 、
- こう 、
- なんか
- きひん気品
- が
- あって 、
- 落ち着く
- の
- よ
- ね 。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say. — Tatoeba -
211634
- その
- がくせい学生
- は
- かがく科学
- を
- せんこう専攻
- していた
- から
- あたま頭
- の
- かいてん回転
- が
- ものすごく
- はや速くて 、
- すぐ様
- なに何か
- ひらめいて
- こう
- い言った
- わ 。
Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied. — Tatoeba -
218856
- これ
- が
- そっきじゅつ速記術
- というもの
- で 、
- こう
- すれば
- はな話す
- ひと人
- に
- 付いて行ける
- のです 。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker. — Tatoeba -
224981
- こう
- か変えたら
- きみ君の
- プラン
- は
- もっと
- おもしろ面白く
- なる
- でしょう 。
This change will make your plan more interesting. — Tatoeba -
224982
- こう
- かんが考える
- と 、
- たんじゅん単純な
- ぶんか文化
- は
- たんじゅん単純な
- げんご言語
- を
- しよう使用
- し 、
- ふくざつ複雑な
- ぶんか文化
- は
- ふくざつ複雑な
- げんご言語
- を
- しよう使用
- する
- など
- と
- しん信じて
- しまう
- かもしかも知れない 。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on. — Tatoeba -
224986
- こう
- み見えて
- も
- いがい意外に
- ひとまえ人前
- で
- はな話す
- の
- にがて苦手
- で 、
- て手
- なんか
- ふる震える
- し 、
- くち口ごも
- ちゃって 、
- じぶん自分でも
- なに何
- い言っている
- か
- わからない
- とき時
- が
- ある 。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself. — Tatoeba -
224994
- こう
- すれば
- すうじかん数時間
- の
- せつやく節約
- が
- できます 。
If you do it this way, you can save several hours. — Tatoeba -
225015
- こう
- したら
- きみ君の
- プラス
- になる 。
If you do that, it will help you. — Tatoeba -
225053
- こういう
- かんがえかた考え方
- って
- むかし昔の
- ひと人
- の
- かんが考え
- だ
- と
- おも思う 。
- いま今
- の
- せだい世代
- の
- ひと人
- は
- こう
- は
- おも思わない
- と
- おも思う
- けど 。
That's the mind-set of a previous time. The current generation doesn't think that way. — Tatoeba -
226169
- カリフォルニア
- の
- けいさつかん警察官
- が 、
- いちだい一台
- の
- くるま車
- を
- と止めさせ 、
- うんてんしゅ運転手
- に
- こう
- つた伝えた 。
A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver. — Tatoeba -
229787
- ある
- にちようび日曜日
- の
- あさ朝 、ジョージ
- は
- じたく自宅
- の
- いま居間
- に
- らんにゅう乱入
- する
- やいなや
- こう
- い言った 。
One Sunday morning George burst into the living room and said the following. — Tatoeba -
229847
- ある
- ひと人
- は
- こう
- だ
- と
- い言い 、
- また
- ある
- ひと人
- は
- ああ
- だ
- と
- い言う 。
One man says this, another that. — Tatoeba -
214098
- すると 、
- がくぶちょう学部長
- は
- ためいきため息をつき 、「
- その
- じょせい女性
- は 、
- たぶん ...
- わたくし私
- の
- いとこ従姉妹
- のだ
- と
- おも思います 」
- と
- い言った 。
The dean sighed and said: "I think that this woman is perhaps... my own cousin". — Tatoeba -
210538
- その
- さば裁き
- というのは
- こう
- である 。
- ひかり光
- が
- よ世
- に
- き来ている
- のに 、
- ひとびと人々
- は
- ひかり光
- より
- やみ
- を
- あい愛した 。
- その
- おこな行い
- が
- わる悪かった
- から
- である 。
And this is the judgment, that the light is come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil. — Tatoeba -
170298
- す済んで
- しまった
- こと
- を
- ああ
- だ
- こう
- だ
- い言って
- も
- どうにもならない
- だろう 。
You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over. — Tatoeba -
224996
- こう
- する
- ほか
- に
- て手
- は
- なかった
- ん
- だ 。
What else could I have done? — Tatoeba -
168047
- わたし私
- が
- こう
- やって
- いい
- きゅうりょう給料
- を
- もらっている
- の
- も
- かれ彼
- の
- おかげ
- だ 。
I owe it to him that I can earn a good salary. — Tatoeba -
190973
- ちが違い
- は
- こう
- だ 。
- つまり 、
- かれ彼
- の
- ほう
- が
- きみ君
- より
- よく
- はたら働く
- のだ 。
The difference is this: he works harder than you. — Tatoeba