Sentences — 14 found
-
144118
- ひとびと人々
- は
- きょうきゅう供給
- が
- た断たれる
- まで
- は
- でんき電気
- を
- あって
- とうぜん当然の
- もの
- と
- おも思っている 。
People take electricity for granted until its supply is cut off. — Tatoeba -
145001
- しん真の
- かがく科学
- は
- われわれ我々
- に
- うたが疑う
- こと
- を 、
- そして
- むち無知
- を
- た断つ
- こと
- を
- おし教える 。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance. — Tatoeba -
75574
- こうほう後方
- の
- てき敵
- は
- げんじょう現状
- あくまで
- たいろをた退路を断つ
- だけ
- の
- そんざい存在 。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat. — Tatoeba -
89141
- かのじょ彼女
- は
- みずか自ら
- の
- いのち命
- を
- た絶った 。
She took her own life. — Tatoeba -
96815
- かれ彼ら
- は
- しょくりょう食料
- の
- きょうきゅう供給
- を
- た断たれた 。
They were cut off from food supplies. — Tatoeba -
115280
- かれ彼
- は 18
- ねんかん年間
- はたら働いた
- かいしゃ会社
- と
- かんけい関係
- を
- た絶った 。
He dissociated himself from the firm he had worked for for eighteen years. — Tatoeba -
165261
- わたし私たち
- は
- かれ彼ら
- とは
- かんけい関係
- を
- た断っている 。
We have broken off relations with them. — Tatoeba -
228890
- いったい
- かのじょ彼女
- は
- かれ彼ら
- と
- の
- かんけい関係
- を
- た断った
- の
- だろうか 。
Can she have broken off with them? — Tatoeba -
92978
- かのじょ彼女
- は
- きっぱり
- た断った 。
She refused outright. — Tatoeba -
231022
- あの
- くに国
- は
- きんりんしょこく近隣諸国
- と
- の
- がいこうかんけい外交関係
- を
- た絶った 。
That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries. — Tatoeba -
233388
- あなた
- の
- きつえん喫煙
- しゅうかん習慣
- を
- た断つ
- どりょく努力
- を
- すべき
- です 。
You should try to conquer your smoking habit. — Tatoeba -
235491
-
2
- じかん時間
- ほど
- まえ前
- から
- らいう雷雨
- の
- ため
- れんらく連絡
- が
- た断たれている 。
Communications have been cut off for two hours because of a thunderstorm. — Tatoeba -
636242
- それ
- は
- かいとうらんまをた快刀乱麻を断つ
- ような
- かいとう解答
- でした 。
That was a 'cutting the Gordian knot' type of solution. — Tatoeba -
85728
- しんぶん新聞
- に
- ひこうき飛行機
- が
- しょうそく消息
- を
- た絶った
- とかと書いてあった 。
The newspaper said that contact with the plane had been lost. — Tatoeba