Sentences — 103 found
-
jreibun/53/1
- ことし今年 の文学賞候補には、
- しじょう史上
- さいねんしょう最年少 の
- しんじんさっか新人作家 の名前が挙がっている。
For this year’s literary award, the youngest new author in its history has been nominated. — Jreibun -
jreibun/1415/1
- きんりんちいき近隣地域 の大学院生が集まり、日本近代文学研究会を作った。会員は現在
- にじゅうめい20名 で、
- つき月 に
- いちど一度 勉強会を
- ひら開いて いる。
Graduate students from nearby areas got together to establish the Society for the Study of Modern Japanese Literature. The group currently has 20 members and holds monthly study sessions. — Jreibun -
jreibun/5375/1
-
図書館にあった
- せかいぶんがくぜんしゅう世界文学全集 を
- いちねん1年 かけて
- どくは読破 した。
I spent a year reading the complete series of world literature in the library. — Jreibun -
jreibun/5742/1
- こばやしたきじ小林多喜二 は
- せんきゅうひゃくにじゅうきゅうねん/せんきゅうひゃくにじゅうくねん1929年 に『
- かにこうせん蟹工船 』と
- だい題する 小説を発表したが、これは日本のプロレタリア文学の代表作となった。
In 1929, Kobayashi Takiji published a novel titled The Crab Cannery Ship, which became the most important work of Japanese proletarian literature. — Jreibun -
jreibun/8037/1
- きぞくしゃかい貴族社会 が
- はんえい繁栄した
- へいあんじだい平安時代 には、
- すぐ優れた
- じょりゅうぶんがく女流文学 が多く誕生した。
During the Heian period, when aristocratic society flourished, many works of excellent women’s literature were created. — Jreibun -
jreibun/8343/1
-
難しい文学作品を理解するために、その作品に関するいくつかの評論を読み
- くら比べて みることにした。
In order to understand a difficult piece of literature, I decided to read and compare several critiques of the work. — Jreibun -
jreibun/9882/1
-
同じ文学作品でも
- やくしかた訳し方 は
- ほんやくしゃ翻訳者 によってさまざまである。また、
- やくしゃ訳者 が変わればその作品から受ける印象も大きく変わることがある。
The same literary work can be translated in various ways by different translators. Therefore, the impression one gets from a literary work can change dramatically depending on who the translator is. — Jreibun -
75340
- てんもんがくしゃ天文学者
- が
- きょくぶ局部
- ちょうぎんがだん超銀河団
- の
- そんざい存在
- を
- すいてい推定
- しました 。
Astronomers inferred the existence of a local supercluster. — Tatoeba -
81549
- ほんとう本当に
- コンピューター
- は
- ぶんがくさくひん文学作品
- の
- ほんやく翻訳
- など
- できる
- の
- か 。
Can computers actually translate literary works? — Tatoeba -
81759
- ぼく僕
- は
- ぶんがく文学
- の
- だんたい団体
- に
- しょぞく所属
- している 。
I belong to the literary circle. — Tatoeba -
83672
- ぶんがく文学
- ひひょう批評
- を
- よ読む
- こと
- は
- ぶんがく文学
- を
- りかい理解
- する
- のに
- とても
- やくだ役立つ 。
Reading literary criticism is very helpful to understanding literature. — Tatoeba -
83674
- ぶんがく文学
- を
- よ読めば
- こころ心
- が
- やしな養われる 。
Reading of literature nourishes the mind. — Tatoeba -
83675
- ぶんがく文学
- は
- わたし私たち
- に
- にんげんせい人間性
- について
- おし教えて
- くれる 。
Literature teaches us about humanity. — Tatoeba -
83676
- ぶんがく文学
- は
- われわれ我々
- に
- にんげんせい人間性
- について
- おし教えて
- くれる 。
Literature teaches us about humanity. — Tatoeba -
83677
- ぶんがく文学
- は 、
- もっとも
- すぐれた
- せいしん精神
- の
- もちぬし持ち主
- による
- にんげん人間
- かつどう活動
- の
- はんえい反映
- である 。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds. — Tatoeba -
83678
- ぶんがく文学
- の
- こうぎ講義
- を
- する 。
Give a lecture on literature. — Tatoeba -
83681
- ぶんがく文学 、
- おんがく音楽
- あるいは
- えんげき演劇
- にたいに対する
- ひひょうか批評家
- の
- しごと仕事
- は 、
- あらゆる
- しごと仕事の
- うち
- で
- もっと最も
- かとう下等な
- しごと仕事
- である 。
The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all. — Tatoeba -
84411
- ちち父
- は
- てんもんがく天文学 、
- つまり
- ほし星
- に
- かん関する
- がくもん学問
- を
- けんきゅう研究
- している 。
My father studies astronomy, or the science of stars. — Tatoeba -
86825
- かのじょ彼女
- は
- ぶんがく文学
- けんきゅう研究
- の
- もくてき目的
- で
- イタリア
- へ
- い行った 。
She went to Italy in order to study literature. — Tatoeba -
86826
- かのじょ彼女
- は
- ぶんがく文学
- けんきゅう研究
- する
- つもり
- で
- イタリア
- へ
- い行った 。
She went to Italy in order to study literature. — Tatoeba