Sentences — 1086 found
-
143086
- せいふ政府
- は
- しょうすうは少数派
- を
- だんあつ弾圧
- した 。
The government clamped down on the minority group. — Tatoeba -
143160
- せいふ政府
- で
- の
- わたし私の
- しょくれき職歴
- は
- かずおお数多く
- の
- かいがい海外
- きんむ勤務
- を
- ふく含む 。
My career in the government includes many overseas assignments. — Tatoeba -
143335
- よろんちょうさ世論調査
- の
- けっか結果
- から 、
- あっとうてきたすう圧倒的多数
- の
- ひと人
- が
- その
- ほうりつ法律
- を
- しじ支持
- している
- こと
- が
- わかる 。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation. — Tatoeba -
143528
- すうにん数人
- の
- こども子供
- が
- すなはま砂浜
- で
- あそ遊んでいる 。
Several children are playing on the sandy beach. — Tatoeba -
143422
- せかい世界
- の
- りょかくき旅客機
- の
- はんすう半数
- いじょう以上
- を
- せいぞう製造
- している
- ボーイング
- しゃ社
- は 、
- もっともな
- こと
- だ
- が 、
- きたい機体
- の
- ほか他
- に
- けっかん欠陥
- を
- お起こす
- かのうせい可能性
- の
- ある
- もの
- に 、
- ちゅういをひ注意を引こう
- と
- やっき躍起
- になっている 。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes. — Tatoeba -
143491
- すうまい数枚
- の
- まど窓
- ガラス
- を
- べつ別に
- すれば 、
- おお大きな
- ひがい被害
- は
- ありませんでした 。
Apart from several windowpanes, there was no major damage. — Tatoeba -
143492
- すうほ数歩
- さき先
- で
- ちい小さな
- こ子
- が
- つまずいて
- ころ転ぶ
- の
- を
- み見た 。
I saw a little boy fall over a few steps ahead. — Tatoeba -
143493
- すうふん数分
- ある歩く
- と
- こうえん公園
- に
- つ着いた 。
A few minutes' walk brought me to the park. — Tatoeba -
143494
- すうふん数分
- ある歩く
- と
- わたしたち
- は 、
- かいがん海岸
- へ
- でた 。
We walked a few minutes and reached the shore. — Tatoeba -
143495
- すうふん数分
- ある歩く
- と 、
- わたし私
- は
- はくぶつかん博物館
- に
- ついた 。
I reached the museum after a few minutes' walk. — Tatoeba -
143496
- すうふん数分
- ある歩いて
- わたし私達
- は
- こうえん公園
- へ
- き来た 。
A few minutes' walk brought us to the park. — Tatoeba -
143498
- すうふん数分
- かん間 、
- じかんをさ時間をさいて
- くれません
- か 。
- たす助けて
- いただき
- たい
- のです
- が 。
Can you spare me a few minutes? I need your help. — Tatoeba -
143501
- すうねんまえ数年前
- だったら 、
- にほん日本
- が
- かいがい海外
- へ
- ぐんたい軍隊
- を
- はけん派遣
- する
- こと
- は
- おも思いもよらない
- こと
- だった
- だろう 。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas. — Tatoeba -
143502
- すうねんまえ数年前 、
- ある
- しごと仕事
- を
- え得る
- ために
- めんせつ面接
- を
- うけ受けている
- とき
- に 、
- わたし私
- は
- その
- しょく職
- を
- もと求める
- きょうそうしゃ競争者
- に
- しょうかい紹介
- された 。
Several years ago, in the course of being interviewed for a job, I was introduced to a competitor for the position. — Tatoeba -
143503
- すうねん数年
- あと後 、
- ヨーロッパ
- 人たち
- は
- えんがん沿岸
- の
- しょくみんち植民地
- に
- すみつ住み着いた 。
Years later, Europeans established colonies in the coastal areas. — Tatoeba -
143504
- すうねん数年
- にわたって
- たいりょう大量に
- の飲んだ
- の
- で ジョン
- の
- おなか
- は
- ビール
- はら腹
- になって
- しまった 。
Years of heavy drinking has left John with a beer gut. — Tatoeba -
143505
- すうねん数年
- が
- すぎさ過ぎ去った 。
Several years went by. — Tatoeba -
143506
- すうじつ数日
- るす留守
- に
- します 。
I am leaving town for a few days. — Tatoeba -
143507
- すうじつご数日後
- になってはじになって初めて
- その
- かな悲しい
- し知らせ
- を
- き聞いた 。
It was not until a few days later that we heard the sad news. — Tatoeba -
143508
- すうじつご数日後 、
- かれ彼
- は
- やってきた 。
A few days later, he came. — Tatoeba