Sentences — 66 found
-
77110
- うで腕
- を
- はな放して
- よ 。
- いた痛い
- わ 。
Please let go of my arm. You're hurting me. — Tatoeba -
77111
- うで腕
- を
- はな放して 。
Let go of my arm! — Tatoeba -
77112
- うで腕
- を
- はな放して
- くれません
- か 。
Would you please let go of my arm? — Tatoeba -
77113
- うで腕
- を
- はな放して
- くれ 。
Let go of my arm. — Tatoeba -
79143
- ゆう夕べ
- ドア
- を
- あけっぱな開けっ放し
- に
- した
- の
- は
- きみ君
- ですか 。
Was it you that left the door open last night? — Tatoeba -
82726
- はな放して
- くれ 、
- いきがつ息が詰まる 。
Let me go. You're choking me. — Tatoeba -
87948
- かのじょ彼女
- は
- おとこのこ男の子
- を
- はな放した 。
She let go of the boy's hand. — Tatoeba -
88172
- かのじょ彼女
- は
- まど窓
- を
- あけっぱな開けっ放し
- に
- した 。
She left the window open. — Tatoeba -
93057
- かのじょ彼女
- は
- かご
- を
- あ開けて
- とり鳥
- を
- はな放して
- やった 。
She set the bird free from the cage. — Tatoeba -
96875
- かれ彼ら
- は
- しゅうじん囚人
- を
- しゃくほう釈放
- した 。
They set the prisoner at liberty. — Tatoeba -
97913
- かれ彼ら
- は
- その
- しゅうじん囚人
- を
- しゃくほう釈放
- した 。
They released the prisoner. — Tatoeba -
100463
- かれ彼
- は
- ふちゅうい不注意
- にも
- ドア
- を
- あけはな開け放し
- に
- して
- おいた 。
He was careless as to leave the door open. — Tatoeba -
100464
- かれ彼
- は
- ふちゅうい不注意
- にも
- ドア
- を
- あけはな開け放して
- おいた 。
He was so careless as to leave the door open. — Tatoeba -
104445
- かれ彼
- は
- てばな手放し
- で
- かのじょ彼女
- を
- ほ誉めた 。
He freely praised her. — Tatoeba -
105663
- かれ彼
- は
- わたし私の
- うで腕
- を
- つかんで 、
- はな放して
- くれなかった 。
He took hold of my arm and never let me loose. — Tatoeba -
140365
- まど窓
- を
- あけっぱな開けっ放し
- に
- して
- おく
- な 。
Don't leave the windows open. — Tatoeba -
107349
- かれ彼
- は
- つな綱
- から
- て手
- を
- はな放して
- かわ川
- に
- お落ちた 。
He lost hold of the rope and fell into the river. — Tatoeba -
107707
- かれ彼
- は
- いぬ犬
- を
- にわ庭
- に
- はな放した 。
He let the dog loose in the garden. — Tatoeba -
109267
- かれ彼
- は
- いえ家
- を
- てばな手放し
- たくなかった 。
He didn't want to part with his house. — Tatoeba -
110323
- かれ彼
- は
- ロープ
- を
- はな放した 。
He let go of the rope. — Tatoeba