Sentences — 50 found
-
95474
- かのじょ彼女
- が
- きをうしな気を失った
- ので 、
- わたし私
- は
- かのじょ彼女
- が
- たお倒れない
- ように
- ささ支え
- なければならなかった 。
She fainted, and I had to hold her to keep her from falling. — Tatoeba -
96197
- かれ彼ら
- は
- ぶっしつてき物質的
- にも
- せいしんてき精神的
- にも
- かれ彼
- を
- ささ支えた 。
They gave him both material and spiritual support. — Tatoeba -
98314
- かれ彼ら
- は 、
- ひさいしゃ被災者
- を
- ささ支える
- ため為
- の
- ぼきん募金
- を
- せつりつ設立
- した 。
They set up a fund to support the victims. — Tatoeba -
111885
- かれ彼
- は
- つえ
- で
- からだ体
- を
- ささ支えた 。
He supported himself with a stick. — Tatoeba -
122890
- にちぎん日銀
- は
- えん円
- の
- これ
- いじょう以上
- の
- げらく下落
- を
- と止めよう
- と 、1
- ドル 150
- えん円
- ていど程度
- で
- か買い
- ささ支える
- ために
- かいにゅう介入
- した 。
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar. — Tatoeba -
164569
- わたし私
- には
- せいしんてき精神的に
- ささ支えていて
- くれる
- ゆうじん友人
- が
- たくさん
- いる 。
I have a lot of friends to support me mentally. — Tatoeba -
172720
- いま今
- の
- おれ俺
- を
- ささ支える
- もの
- は
- きぼう希望
- だけ 。
Only hope can keep me together now. — Tatoeba -
173149
- がっしゅうこく合衆国
- の
- こくみん国民
- は
- じぶん自分
- たち
- が
- ささえ支えている
- みんしゅしゃかい民主社会
- にたいに対し
- いっぱんてき一般的に
- は
- せきにんかん責任感
- を
- いだ抱いている 。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them. — Tatoeba -
174919
- げんざい現在
- で
- は 、
- さらに 15
- おく億
- の
- にんげん人間
- が
- たにん他人
- の
- ために
- はたら働き
- ながら
- じぶん自分
- を
- ささ支えて
- この
- ちきゅうじょう地球上
- で
- く暮らす
- ことができことが出来る 。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others. — Tatoeba -
176513
- けいき景気
- を
- ささ支える
- ために
- きんゆうかんわ金融緩和
- が
- ひつよう必要
- と
- かんがえ考えられている 。
Credit relaxation is considered necessary to shore up business. — Tatoeba -
210593
- その
- くに国
- は
- さんぎょう産業
- によって
- ささえ支えられている 。
The country is supported by industry. — Tatoeba -
210858
- その
- みずうみ湖
- の
- こおり氷
- は
- うす薄
- すぎて 、
- きみ君の
- たいじゅう体重
- を
- ささ支えられない 。
The ice on the lake is too thin to bear your weight. — Tatoeba -
212416
- その
- ロープ
- は
- かれ彼
- を
- ささえ支えられる
- ほど
- じょうぶ丈夫
- ではなかった 。
The rope wasn't strong enough to support him. — Tatoeba -
212723
- その
- ばね
- いっこ1個
- で
- くるま車
- の
- ぜん全
- じゅうりょう重量
- を
- ささえ支えている 。
That one spring carries the whole weight of the car. — Tatoeba -
220118
- この
- こおり氷
- は
- うす薄
- すぎて
- きみ君の
- からだ体
- を
- ささ支え
- きれない
- だろう 。
This ice is too thin to bear your weight. — Tatoeba -
220556
- この
- はしら柱
- で
- は
- やね屋根
- を
- ささ支え
- きれない 。
These beams will not carry the weight of the roof. — Tatoeba -
220656
- この
- たな棚
- は
- そんなに
- たくさん
- の
- ほん本
- は
- ささ支えられません 。
These shelves cannot support so many books. — Tatoeba -
222321
- この
- はし橋
- を
- ささ支える
- には
- おも重い
- はしら柱
- が
- ひつよう必要
- だ 。
Heavy posts are needed to sustain this bridge. — Tatoeba -
222328
- この
- はし橋
- は
- おも重
- さ 10
- トン
- しか
- ささ支えられません 。
This bridge bears only ten tons. — Tatoeba -
223374
- この
- はしご
- は
- わたしの
- たいじゅう体重
- を
- ささ支える
- のに
- じゅうぶん十分な
- ほど
- じょうぶ丈夫
- なのです
- か 。
Is this ladder strong enough to bear my weight? — Tatoeba