Sentences — 229 found
-
174346
- あと後で
- か掛け
- なお直す 。
I'm gonna have to call you back. — Tatoeba -
143105
- せいふ政府
- は
- きみ君の
- しゅうにゅう収入
- に
- ぜいきん税金
- を
- かける
- だろう 。
The government will tax your income. — Tatoeba -
143520
- すうにん数人
- の
- せいじか政治家
- が
- いいんかい委員会
- に
- つよ強い
- あつりょく圧力をかけた 。
Several politicians exerted strong pressure on the committee. — Tatoeba -
144222
- じんけんようご人権擁護
- だんたい団体
- は
- どくさいてき独裁的な
- せいふ政府
- に
- あつりょく圧力をかけています 。
Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments. — Tatoeba -
144367
- にんげん人間
- だけ
- が
- こども子供
- を
- そだ育てる
- のに
- ちょうきかん長期間
- かける 。
Human beings alone take a very long time to bring up their little ones. — Tatoeba -
144645
- がっこう学校
- ない内
- で
- ひと人
- に
- まほう魔法
- を
- かける
- は
- ダメ
- です 。
You must not cast a spell upon someone inside the school. — Tatoeba -
146820
- すこ少し
- おんがく音楽
- を
- かけて
- いい
- かい ?
Can I play some music? — Tatoeba -
148013
- じゅうぎょういん従業員
- は
- きょうさい共済
- てあて手当
- を
- まも守る
- ために 、
- ストライキ
- の
- おどし
- を
- かけました 。
Employees threatened a strike to protect worker benefits. — Tatoeba -
148204
- あき秋
- には
- れっしゃ列車
- の
- せんぷうき扇風機
- に
- カバー
- が
- かけられる 。
In the fall, covers are put over the fans in trains. — Tatoeba -
148888
- しゃっきん借金
- が
- へんさい返済
- できなかった
- のうみん農民
- たち
- は 、
- のうち農地
- を
- きょうばい競売
- に
- かけ
- ねばならなく
- なりました 。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land. — Tatoeba -
149015
- くるま車
- は
- カヴァー
- を
- か掛け 、
- ロック
- そして
- しゃこ車庫
- に
- いれ入れてある 。
The car is kept in a garage, under cover and locked. — Tatoeba -
150182
-
次郎
- は
- ふく服
- に
- さっと
- ブラシ
- を
- かけた 。
Jiro gave his suit a quick brush. — Tatoeba -
151631
- わたし私達
- は
- かいしゃ会社
- の
- かいけいがかり会計係
- に
- おかねお金
- を
- ぬす盗んだ
- うたが疑い
- を
- かけた 。
We suspected our cashier of stealing the funds. — Tatoeba -
152831
- わたし私
- は
- ぼうし帽子
- に
- ブラシ
- を
- かけた 。
I gave my hat a brush. — Tatoeba -
152915
- わたし私
- は
- かべ壁
- に
- え絵
- を
- か掛けた 。
I hung a picture on the wall. — Tatoeba -
153130
- わたし私
- は
- ひじょう非常に
- いそ急いでいた
- ので 、
- ドア
- の
- かぎをか鍵を掛ける
- の
- を
- わす忘れて
- しまった 。
I was in such a hurry that I forgot to lock the door. — Tatoeba -
154116
- わたし私
- は
- かれ彼
- に
- てじょう手錠
- を
- かけた 。
I put handcuffs on him. — Tatoeba -
154912
- わたし私
- は
- でんわ電話
- も
- かけなかった 。
I also did not call. — Tatoeba -
155810
- わたし私
- は
- うわぎ上着
- に
- ブラシ
- を
- かけた 。
I gave my coat a brush. — Tatoeba -
157742
- わたし私
- は
- きたく帰宅
- する
- と
- いつも
- コート
- に
- ブラシ
- を
- かける 。
I always brush my coat when I come home. — Tatoeba