Sentences — 89 found
-
jreibun/1408/2
- さまざま様々 な講師の先生を
- まね招いて 企業内勉強会を
- おこな行っている が、
- こんかい今回 は参加者との質疑応答もいつもより活発に行われ、非常に充実した
- かい回 となった。
We have been inviting various lecturers to our in-house study meetings, and this time the question-and-answer session with participants was more lively than usual, making it a very productive session. — Jreibun -
jreibun/3241/1
-
企業が環境に配慮した
- せいひんづく製品作り を
- おこな行う と同時に、消費者も適切なリサイクルと廃棄の方法を学んでいかなければ、いつか深刻な
- ちきゅうじょう地球上 の
- せいたいけい生態系 の
- こうはい荒廃 を
- まね招いて しまうだろう。
In parallel with companies that are making environmentally friendly products, consumers must also learn how to properly recycle and dispose of these products. Otherwise, our waste will one day cause serious ecological damage to the planet. — Jreibun -
jreibun/5256/1
-
大統領は
- こくない国内 に経済危機を
- まね招いた 責任をとって辞任した。
The President resigned, taking responsibility for causing the economic crisis in the country. — Jreibun -
jreibun/8980/1
- にんき人気 ミステリー映画の
- ぞくへん続編 は
- いか以下 のようなシーンから始まる。
- だいふごう大富豪 の
- ていたく邸宅 に
- まね招かれた
- しゅじんこう主人公 が玄関のドアを
- あ開けて
- なか中 に
- はい入る と、広いホールの中央に
- しゅじんこう主人公 を
- しょうたい招待した
- なぞ謎 の
- だいふごう大富豪 が立っている…。
The sequel to the popular mystery film begins with the following scene: The protagonist is invited to a billionaire’s mansion, and when he opens the front door and enters, the mysterious billionaire is standing in the center of a large hall... — Jreibun -
jreibun/9767/1
-
ウエイトリフティングの競技では選手は自分の
- たいじゅう体重 の
- にばいいじょう2倍以上 のバーベルを持ち上げる。
In weightlifting competitions, athletes lift barbells more than twice their own body weight. — Jreibun -
jreibun/9792/1
- じゅうねん10年ぶり に再会した
- ゆうじん友人 は私を
- いえ家 に招き、
- てりょうり手料理 でもてなしてくれた。
Being reunited after 10 years, my friend invited me to her house and treated me to a home-cooked meal. — Jreibun -
jreibun/9767/2
- じつぎょうか実業家 が
- しゅさい主催する パーティーで、
- まね招かれた
- せいじか政治家 は
- しゅさいしゃ主催者 に
- おんぎ恩義 があるのか、スピーチで
- さか盛んに 彼を持ち上げた。
At a party hosted by a businessperson, an invited politician, perhaps indebted to the organizer, enthusiastically flattered him in his speech. — Jreibun -
76100
- こ子ども
- を
- あま甘やかして
- そだ育てた
- こと
- で 、ステラ
- は
- あと後
- に
- みずか自ら
- わざわいをまね災いを招く
- ことになって
- しまった 。
In spoiling her child, Stella made a rod for her own back in the years that were to follow. — Tatoeba -
76578
- ただし 、
- ちょうしにの調子に乗る
- と
- しっぱい失敗
- を
- まね招く
- の
- で
- ちゅうい注意 !
However if you get carried away you'll risk failure so take care! — Tatoeba -
76812
- おせじお世辞
- に
- のせ乗せられる
- と 、
- み身
- の
- はめつ破滅
- を
- まね招く 。
When the flatterer pipes, then the devil dances. — Tatoeba -
77751
- となりきんじょ隣近所
- の
- ひと人
- を
- ゆうしょく夕食
- に
- まね招いた 。
I called my neighbors over for dinner. — Tatoeba -
79109
- ゆうしょく夕食
- に
- お
- きゃく客
- を
- まね招いています
- か 。
Do you have guests for dinner? — Tatoeba -
82223
- ぼく僕
- の
- こうどう行動
- は
- ひなん非難
- を
- まね招いた 。
My act incurred a blame. — Tatoeba -
84894
- ふつう普通
- は
- お
- きゃく客
- を
- まね招いた
- ひと人
- が
- しょくたく食卓
- で
- 焼き肉
- を
- きりわ切り分けます 。
The host usually carves the roast at the table. — Tatoeba -
84897
- ふつう普通の
- にんげん人間
- なら
- げんご言語
- を
- つか使う
- ことができる
- というのは
- じじつ事実
- だ
- が 、
- この
- のうりょく能力
- を
- た食べたり 、
- ねむ眠ったり 、
- ある歩いたり
- する
- のうりょく能力
- と
- くら比べる
- の
- は
- ごかい誤解
- を
- まね招き
- やすい 。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk. — Tatoeba -
86009
- かれ彼等
- は
- わたし私
- を
- しょくじ食事
- に
- まね招いて
- くれた 。
They invited me to dinner. — Tatoeba -
87962
- かのじょ彼女
- は
- だれ誰
- を
- まね招いて
- も
- あつ厚く
- もてなす 。
Whomsoever she invites, she is quite hospitable. — Tatoeba -
89240
- かのじょ彼女
- は
- わたし私達
- が
- パーティー
- に
- まね招いた
- おんなのこ女の子
- の
- なか中
- の
- ひとり一人
- です 。
She is one of the girls we invited to the party. — Tatoeba -
89255
- かのじょ彼女
- は
- わたし私
- を
- しょくじ食事
- に
- まね招いて
- くれた 。
She invited me to dinner. — Tatoeba -
89613
- かのじょ彼女
- は
- わたし私たち
- を
- ばんさん晩餐
- に
- まね招いた 。
She asked us to dinner. — Tatoeba