Sentences — 37 found
-
jreibun/3601/1
-
大学生の頃、テニスサークルと音楽サークルの
- ふた2つ のサークルに所属し、趣味の活動を楽しんだ。
As a college student, I joined two clubs, a tennis club and a music club, where I enjoyed my hobbies. — Jreibun -
jreibun/7264/1
-
大学の同じゼミに所属していた
- かれ彼 と結婚することが決まった。
- なこうど仲人 は
- おんしふさい恩師夫妻 にお願いしようと思っている。
My boyfriend, who was in my seminar group at the university, and I have decided to get married. We are planning to ask our seminar professor and his wife to be our ceremonial matchmakers at our wedding. — Jreibun -
jreibun/752/2
-
学生時代に所属していたサークルで、私は
- かいけい会計 の仕事を受け持っていた。
When I was a student, I was treasurer in the club I belonged to. — Jreibun -
jreibun/2444/2
-
兄は学生時代にマラソンで活躍し、主要な
- ぜんこくたいかい全国大会 で優勝したこともある。
- そつぎょうご卒業後 も企業に所属して競技を続けている。
My older brother was an active marathon runner as a student and won a major national championship. After graduation he continued his competitive running career while working in the corporate world. — Jreibun -
jreibun/3233/1
-
私たちの大学では
- そつぎょうねん卒業年 の
- ぜんねん前年 からプレゼミに所属し、専門書の講読を
- おこな行う ことになっている。授業は毎週担当の学生が
- たんとうしょう担当章 の内容をまとめて発表し、教授が解説を
- くわ加え 、
- みな皆 で議論を
- おこな行う
- かたち形 で進められる。
In the junior year at our university, students are assigned to a seminar group and are required to read specific books. Each week, a nominated student from the seminar group presents a summary of the content of an assigned chapter, and the professor then adds his/her commentary before opening it up to general discussion. — Jreibun -
jreibun/3275/1
- おうしゅう欧州 のクラブチームに所属する選手たちは、それぞれ自身の所属クラブの試合を
- す済ませた
- あと後 、サッカーワールドカップ日本代表選手としてチームに
- ごうりゅう合流する 予定だ。
Players from European club teams will join the Japanese national team for the Soccer World Cup after they finish playing in their own club games. — Jreibun -
jreibun/4437/2
- ながねん長年
- きんむ勤務して いる社員だからといって、
- しょぞくぶしょ所属部署 の業務内容をすべて
- じゅくち熟知して いるとは限らない。
Just because an employee has been with the company for many years does not necessarily mean that he or she is familiar with all the operations of his or her department. — Jreibun -
jreibun/4489/1
-
会社で
- しょぞくぶしょ所属部署 の
- しゅにん主任 になった
- しゅじん主人 は仕事が増え、以前より忙しそうだ。
My husband, who became the head of his department at his company, has more work and seems busier than before. — Jreibun -
jreibun/4571/4
- じょうげかん上下巻セット の小説を買って、
- にさつ2冊 並べて置いてみたら
- ひょうし表紙 のデザインが
- ひと一つ の絵になっていた。
I bought the novel in a set of two volumes. When I placed the two volumes side by side, the cover designs created one picture. — Jreibun -
jreibun/4571/5
-
兄が所属している
- じゅうどうぶ柔道部 は
- せんぱい先輩 と
- こうはい後輩 の
- じょうげかんけい上下関係 が
- きび厳しく 、
- こうはい後輩 は
- せんぱい先輩 に対して
- けいご敬語 を使って話さなければならないそうだ。
The judo club to which my brother belongs has a strict hierarchical relationship between older and younger club members. This being the case, junior members must use respectful language to address older members. — Jreibun -
jreibun/5978/2
-
テニス部に所属していると言っても
- しんにゅうぶいん新入部員 の
- いちねんせい1年生 のうちは、ボールを打つよりボールを拾う「
- たまひろ球拾い 」の時間の
- ほう方 が長い。
Even though I am a member of the tennis club, as a new first-year member-in-training, I spend more time “picking up balls” than hitting them. — Jreibun -
jreibun/7359/1
-
大学では教育学部に所属していた。大学で勉強しているときには、プログラマーになるなんて夢にも思わなった。
During my time in college, I was studying in the education department, and I did not have the slightest idea that I would become a programmer. — Jreibun -
141322
- せんじちゅう戦時中 、
- かれ彼
- は
- りくぐん陸軍
- に
- しょぞく所属
- していた 。
During the war, he served in the army. — Tatoeba -
152543
- わたし私
- は
- やきゅう野球チーム
- に
- しょぞく所属
- しています 。
I belong to the baseball team. — Tatoeba -
158629
- わたし私
- は
- ヨット
- ぶ部
- に
- しょぞく所属
- している 。
I belong to the sailing club. — Tatoeba -
159254
- わたし私
- は
- どの
- クラブ
- にも
- しょぞく所属
- していない 。
I don't belong to any club. — Tatoeba -
81759
- ぼく僕
- は
- ぶんがく文学
- の
- だんたい団体
- に
- しょぞく所属
- している 。
I belong to the literary circle. — Tatoeba -
86593
- かのじょ彼女
- は
- みんしゅとう民主党
- に
- しょぞく所属
- しています 。
She belongs to the Democratic Party. — Tatoeba -
88736
- かのじょ彼女
- は
- しょむか庶務課
- に
- しょぞく所属
- している 。
She is attached to the general affairs section. — Tatoeba -
92060
- かのじょ彼女
- は
- テニス
- ぶ部
- に
- しょぞく所属
- している 。
She belongs to the tennis club. — Tatoeba