Sentences — 234 found
-
jreibun/3207/2
-
市役所では、
- じゅうにじ12時 から
- じゅうさんじ13時 の昼休みの
- じかんたい時間帯 は、職員が
- ひ日ごと に
- こうたい交代 で
- まどぐちたいおう窓口対応 を
- おこな行って いる。
During the lunch break from 12:00 hrs to 13:00 hrs at city hall, staff members take turns tending the counter on a daily basis. — Jreibun -
jreibun/7320/1
-
子どもが
- みつ密 になりやすい
- ほいくしょ保育所 では、クラスターが起きないよう、施設内をこまめに消毒するなど
- なみだ涙ぐましい 努力が続けられている。
In child daycare centers, where overcrowding is likely, painstaking efforts at sanitizing the facilities frequently have been made to prevent a cluster infection. — Jreibun -
jreibun/650/1
-
日本人は
- ていねい丁寧に
- あいさつ挨拶 をすることや公共の場所で比較的マナーを守ることなどから、
- れいぎただ礼儀正しい というイメージを持たれることが多い。
Japanese people often give the impression of being polite because they usually greet each other courteously and demonstrate relatively good manners in public places. — Jreibun -
jreibun/781/1
- きのう昨日
- きんじょ近所 であった
- かじ火事 は、どうやら
- ほうか放火 の
- うたが疑い があるようだ。
The fire in the neighborhood yesterday is a suspected arson. — Jreibun -
jreibun/2482/1
-
私は
- さんにんきょうだい3人兄弟 の
- まんなか真ん中 で、子どものころはよく兄と弟と
- さんにん3人 で一緒に騒いでいたので、
- きんじょ近所 ではさぞかしうるさい
- いえ家 だと思われていただろう。
I am the middle child of three siblings, and as a child I used to make a lot of noise with my two brothers, so the neighbors must have thought we were such a noisy family. — Jreibun -
jreibun/2498/1
-
市役所では、市民が快適に生活できるよう市民生活に密着した
- さまざま様々な 業務を
- おこな行って いる。
City Hall performs various duties closely related to the lives of citizens so that they can live comfortably. — Jreibun -
jreibun/2538/1
- こむぎこ小麦粉 は
- しっけ湿気 を嫌うので、
- しっけ湿気 のこもりやすい場所での保存は避けたほうがいい。
Flour does not like moisture, so it should not be stored in a humid place. — Jreibun -
jreibun/4545/1
-
職場での人間関係に悩み、どこか
- ひとざとはな人里離れた 場所で
- こころ心 の
- じょうか浄化 をしたくなった。
Troubled by workplace relationships, I felt the urge to purify my mind somewhere in a secluded place far from people. — Jreibun -
jreibun/6053/1
-
近所で下水工事が
- おこな行われる ため、この
- いったい一帯 は、
- あす明日 の正午から
- いちじかん1時間 ほど
- だんすい断水 となる予定である。
Due to the sewer construction taking place in the neighborhood, the water will not be available in this area for about an hour starting tomorrow at noon. — Jreibun -
jreibun/6055/1
- ぶんぴつか文筆家 の
- やまだせんせい山田先生 のところの
- おじょうお嬢さん は、
- おさな幼い ころから
- にんぎょう人形 のような
- たんせい端正な
- かおだ顔立ち で、近所でも有名な
- びしょうじょ美少女 だった。
The writer, Mr Yamada, has a beautiful daughter who has had a doll-like face with clear-cut features since she was a child; she is a famous beauty in her neighborhood. — Jreibun -
jreibun/9040/2
-
じゃがいもは、
- ひ冷やす と
- ゆうがいぶっしつ有害物質 が
- はっせい発生する ため、気温が高い
- なつば夏場 以外は、冷蔵庫で
- ほぞん保存する よりも暗く涼しい場所での
- じょうおんほぞん常温保存 のほうがよいとされている。
Potatoes should be stored at room temperature in a dark, cool place rather than in the refrigerator, except during the summer when temperatures are higher, since cooling potatoes produces toxic substances. — Jreibun -
jreibun/9090/1
-
会社の
- ほようじょ保養所 が
- はこね箱根 にあり、食事とささやかな温泉も楽しめるようになっている。社員は安く宿泊できるので、私は
- まいとし毎年 、
- ねんまつねんし年末年始 は家族とともに
- ほようじょ保養所 で過ごすことにしている。
The company’s recreational facility is located in Hakone, where meals and a modest hot spring can be enjoyed. Since employees can stay there at a discount price, I spend the year-end and New Year’s holidays with my family at the recreational facility. — Jreibun -
jreibun/9902/1
-
近所で火事が起き、消防車の
- おと音 を聞きつけて
- やじうま野次馬 が集まってきた。
A fire broke out in the neighborhood, and curious onlookers gathered around at the sound of the fire engine. — Jreibun -
143441
- せかい世界
- の
- いたるところいたる所
- で
- おお多く
- の
- ひとびと人々
- が
- へいわ平和
- を
- のぞ望んでいる 。
A lot of people want peace all over the world. — Tatoeba -
143838
- みず水
- が
- ない
- ところ所
- で
- は
- キャンプ
- は
- できません 。
Camping is impossible where there is no water. — Tatoeba -
145374
- あたら新しい
- ばしょ場所
- でも
- ともだち友達
- を
- つく作る
- の
- は
- かんたん簡単
- だ 。
It is easy to make friends even in the new places. — Tatoeba -
148603
- てにもつ手荷物
- 受取
- ところ所
- で
- ま待っています 。
I will be waiting for you at baggage claim. — Tatoeba -
149365
- じっけん実験
- が
- けんきゅうじょ研究所
- で
- おこな行われる 。
Experiments are carried out in a laboratory. — Tatoeba -
150256
- つぎ次の
- ていりゅうじょ停留所
- で
- お降ります 。
I am going to get off at the next stop. — Tatoeba -
150257
- つぎ次の
- ていりゅうじょ停留所
- で
- お降りて
- ください 。
Get off at the next stop. — Tatoeba