Jisho

×

Sentences — 400 found

  • jreibun/12/1
      花屋の店員は、
    • あいそ愛想よく
    • きゃく
    • の要望を聞くと、てきぱきと
    • はなたば花束
    • を作った。
    The florist clerk listened to the customer’s request in an amiable manner and quickly arranged a bouquet of flowers. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7233/1
      会議は
    • いちじかん1時間
    • で終わる予定だったが、
    • にじかん2時間
    • たっても終わらない。予想以上に
    • ながび長引いて
    • いる。
    The meeting was supposed to last one hour, but after two hours it was not over. The meeting had dragged on longer than we expected. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7242/1
      川は想像以上に流れが速く、深いので、注意が必要だ。
    The river flows faster and deeper than one might imagine, so caution is advised. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7319/1
      オリンピックに出場する選手たちが続けてきた努力は
    • なみたいてい並大抵
    • ではなく、我々の想像を
    • ぜっ絶する
    • ものだろう。
    The sheer effort the Olympic athletes have put into their training is extraordinary, and it is probably well beyond our imagination. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/12/2
      毎日
    • さけ
    • ばかり飲んで働かない
    • おっと
    • あいそ愛想
    • 尽かして
    • つま
    • はとうとう離婚を決意し、子どもを連れて
    • いえ
    • を出た。
    The wife, fed up with her husband who drank every day and did not work, finally decided to divorce him and left home with her children. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/17/1
      新商品の開発会議では、まず社員それぞれが自由にアイディアを出し合い、
    • そのごその後
    • じょじょ徐々に
    • 構想をまとめていった。
    At a new product development meeting, each employee first freely shared ideas in a brainstorming session and then the concepts were gradually put together. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/45/1
      宝くじで
    • いちおくえん1億円
    • 当選した
    • あかつき
    • には、車を買い、家を買い、
    • クルーズせんクルーズ船
    • せかいいっしゅうりょこう世界一周旅行
    • をして…と
    • まいど毎度
    • のように妄想している。
    Every time I think about winning 100 million yen in the lottery, I fantasize about buying a car and house, and taking an around the world trip on a cruise ship. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/756/1
      子どもというのは予想できない
    • うご動き
    • をするものなので、
    • くるま
    • を運転している時は、子どもの急な飛び出しなどに
    • じゅうぶん十分に
    • 気をつけなければならない。
    Children move unpredictably, so when driving a car you must be careful and watch out for any child that may suddenly rush out into the street. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2410/1
      バッキンガム宮殿は、ロンドンの
    • かんこうめいしょ観光名所
    • ひと一つ
    • である。
    Buckingham Palace is one of the most popular tourist attractions in London. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2464/1
      授業開始の
    • かね
    • が鳴ったので、先生は
    • こうてい校庭
    • にいた子どもたちに早く教室に入るようにと注意した。
    The bell rang indicating the start of class, and the teacher reminded the children in the schoolyard to come quickly back to their classrooms. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2499/1
      父はその
    • エヌジーオーNGO
    • かか掲げる
    • 自然保護についての考えや理想に
    • きょうめい共鳴し
    • 、ボランティア活動に協力することにしている。
    The NGO’s ideas and ideals about nature conservation resonated with my father; so he decided to help by volunteering. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2511/1
    • しんじん新人
    • マラソン選手が
    • はつ
    • レースを
    • とちゅうきけん途中棄権
    • することとなってしまった。
    • とうじつ当日
    • 、予想以上に気温が高くなり、
    • おりかえしてん折り返し点
    • を過ぎたあたりで疲労が
    • きょく
    • たっ達して
    • しまったらしい。
    A rookie marathon runner had to withdraw halfway through his first race. The temperature was higher than expected on the day, and he seemed to hit the wall shortly after the turnaround point. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2527/2
    • こだいし古代史
    • の本を読んであれこれ想像していたが、ギザのピラミッドは実際に
    • 行って
    • みると想像よりずっと巨大なものだった。
    I had expanded my imagination by reading books on ancient history, but when I actually visited the pyramids at Giza, I found them to be even bigger than I had imagined. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2533/2
      研究や技術開発の分野では発想の自由が最大限に許容されるべきだ。
    Maximum freedom of ideas should be allowed in the field of research and technological development. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3203/1
      小説家の
    • ちち
    • は、小説の構想を
    • 練る
    • ためには、
    • ざつおん雑音
    • のない静かな環境が必要だと言っている。
    My father, who is a novelist, says he needs a quiet, noise-free environment in order to conceive ideas for his novels. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3203/2
    • えきまえ駅前
    • を再開発する構想は
    • じゅうねんまえ10年前
    • からあるものの、
    • じもと地元
    • しょうてんがい商店街
    • の理解がなかなか
    • 得られず
    • 、計画は実現に
    • いた至って
    • いない。
    Although the concept of redeveloping the area in front of the station has been in the planning stage for 10 years; it has not been realized due to the challenge of gaining the approval of the local shopping district. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3284/2
    • にんちしょう認知症
    • の家族を
    • かいご介護する
    • ことは、ニュースなどで
    • みき見聞きして
    • 大変だろうと思っていたが、実際に自分が
    • かいご介護
    • をする
    • たちば立場
    • になるとその
    • かこく苛酷さ
    • は想像を
    • はる遥かに
    • 超えていた。
    I had thought that caring for a family member with dementia would be difficult, having seen and heard about it on the news. However, when I found myself in the position of taking care of a family member with dementia, the severity of the situation was far greater than what I had imagined. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3360/1
      高い
    • こころざし
    • を持っている人でも、周りにいる人間が悪いと、低きに流れてしまうものである。
    Even people with high aspirations may drift lower if they are surrounded by bad people. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4439/1
    • こうぞく皇族
    • として生まれ、その
    • しゅくめい宿命
    • せお背負って
    • 生きていかなければならい
    • ひと
    • じんせい人生
    • には、
    • われわれ我々
    • の想像を超える
    • くろう苦労
    • もあるのではないだろうか。
    The life of a person who is born into the Imperial Family and must live with that fate might be filled with hardships beyond our imagination. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4482/2
    • じゅうたい渋滞
    • が予想される
    • れんきゅう連休
    • などに旅行に行く場合は、時間に
    • よゆう余裕
    • を持って出発したほうがいい。
    If you are traveling on consecutive holidays when traffic jams are expected, it’s best to leave well in advance with plenty of time to spare. Jreibun
    Details ▸
More Sentences >