Sentences — 134 found
-
jreibun/640/3
- いま今っぽい
- はや流行り の
- ことば言葉 をわざわざ使うのも恥ずかしい気がする。
I feel too embarrassed to even bother using current fashionable language. — Jreibun -
jreibun/3340/1
-
帰り道に駅の階段でこけてしまい、恥ずかしかった。
On my way home I stumbled on the stairs at the station, which was embarrassing. — Jreibun -
jreibun/8211/4
-
スピーチコンテストの
- おおぶたい大舞台 で、緊張のあまり
- こえ声 が
- ひっくりかえひっくり返って しまい恥ずかしかった。
On the big stage of the speech contest, I was so nervous that my voice failed, which was quite embarrassing. — Jreibun -
jreibun/8341/3
- しょくば職場 の
- ひと人 とは、挨拶や業務連絡以外には
- あたりさわ当たり障り のない会話をするだけで、
- ひょうめんてき表面的な 付き合いしかしていない。
I only engage in superficial interactions with my coworkers, limited to greetings and work-related communication, without delving into personal conversations or building deeper relationships. — Jreibun -
jreibun/9086/2
-
みんなの
- まえ前 で先生に作文をほめてもらって、恥ずかしかったがとても
- うれ嬉しかった 。
I was embarrassed, but very happy when the teacher praised my composition in front of everyone. — Jreibun -
jreibun/8341/4
- おおどお大通り で
- はで派手 に
- ころ転んで しまい、
- ひょうめんじょう表面上 は
- なにごと何事 もなかったように立ち上がったが、
- あし足 はズキズキするし
- ないしん内心 かなり恥ずかしかった。
I made a spectacular fall on the main street then got up as if nothing had happened, but my legs were throbbing with pain, and I was quite embarrassed. — Jreibun -
jreibun/9086/1
- ちち父 は非常に
- げんかく厳格 だったため、子どものころ私は
- ちち父 に一度もほめられたことがなかった。
My father was very strict, and as a child I never received any praise from him. — Jreibun -
75305
- すっぴん
- は
- は恥ずかしい
- ので
- あまり
- み見ないで
- くだ下さい 。
It's embarrassing to be seen without make-up so please don't stare. — Tatoeba -
75411
- い言って
- から 、まゆ
- ちゃん
- は
- は恥ずかし
- そうに
- うつむ俯いて
- しまう 。
Having said it, Mayu hangs her head in embarrassment. — Tatoeba -
75878
- はずかしが恥ずかしがってる 立花
- は
- とっても
- キュート
- だ 。
You, Rikka, are very cute when you're embarrassed. — Tatoeba -
76279
- あらた改めて
- はんすう反芻
- してる
- と 、
- なに何
- だ
- か
- は恥ずかしい
- ぞ 。
Now that I think over it, it's somewhat embarrassing. — Tatoeba -
76927
- ああ 、
- もしかして
- なまえ名前
- を
- よ呼ばれる
- の
- が
- は恥ずかしい
- って ?
Ah, could it be you're embarrassed to be called by your first name? — Tatoeba -
77048
-
「
- うん 、
- ビスクドール
- の
- よう様な エリカ
- さん 」「
- そ 、
- その
- ひょうげん表現
- は
- すこ少し
- きは気恥ずかしい
- から
- や止めて
- くれない ?」
"Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?" — Tatoeba -
85156
- びんぼう貧乏
- である
- こと
- を
- は恥ずかしい
- と
- おも思わない 。
I'm not ashamed that I am poor. — Tatoeba -
85206
- まず貧しい
- こと
- は
- は恥ずかしい
- こと
- ではない
- と
- おも思います 。
I don't think being poor is anything to be ashamed of. — Tatoeba -
87122
- かのじょ彼女
- は
- ひじょう非常に
- は恥ずかしい
- おも思い
- を
- させられて
- なに何も
- いえなかった 。
She felt so humiliated that she couldn't say anything. — Tatoeba -
87921
- かのじょ彼女
- は
- は恥ずかし
- そう
- に
- かれ彼
- を
- ちらっとみちらっと見た 。
She glanced shyly at him. — Tatoeba -
87922
- かのじょ彼女
- は
- は恥ずかし
- さ
- で
- かおをあか顔を赤らめた 。
She blushed with shame. — Tatoeba -
87923
- かのじょ彼女
- は
- は恥ずかしくて
- うつむいた 。
She bent her head in shame. — Tatoeba -
87924
- かのじょ彼女
- は
- は恥ずかしくて 、
- がいこくじん外国人
- に
- はな話しかけられない 。
She is ashamed to speak to a foreigner. — Tatoeba