Sentences — 25 found
-
81162
- まんいち万一
- きゅうこうれっしゃ急行列車
- に
- のりおく乗り遅れたら 、
- つぎ次の
- れっしゃ列車
- に
- の乗ろう 。
If we should miss the express, we'll take the next train. — Tatoeba -
84890
- ふつう普通
- でんしゃ電車
- は
- きゅうこう急行
- ほど
- かいてき快適
- ではない 。
The local train is less comfortable than the express train. — Tatoeba -
96208
- かれ彼ら
- は
- ちちおや父親
- を
- たす助ける
- ために
- きゅうこう急行
- した 。
They hurried to their father's rescue. — Tatoeba -
96955
- かれ彼ら
- は
- じこ事故
- の
- げんば現場
- へ
- きゅうこう急行
- した 。
They made for the scene of the accident. — Tatoeba -
97195
- かれ彼ら
- は
- こうつうじこ交通事故
- の
- げんば現場
- へ
- きゅうこう急行
- した 。
They rushed to the scene of the traffic accident. — Tatoeba -
101763
- かれ彼
- は
- とうきょうゆ東京行き
- の
- きゅうこう急行
- に
- の乗って
- いった 。
He took the express for Tokyo. — Tatoeba -
150878
- じこ事故
- が
- はっせい発生
- する
- と
- すぐに 、
- パトカー
- が
- げんば現場
- に
- きゅうこう急行
- した 。
As soon as the accident occurred, a police car rushed to the scene. — Tatoeba -
166480
- わたし私たち
- は
- すぐに
- げんば現場
- に
- きゅうこう急行
- した 。
We lost no time hurrying to the spot. — Tatoeba -
167885
- わたし私
- が
- えき駅
- に
- つ着いた
- とき時 、
- きゅうこう急行
- が
- ちょうど
- とうちゃく到着
- する
- ところ
- だった 。
As I reached the station, the express was just drawing in. — Tatoeba -
174412
- ごご午後 6
- じ時
- はつ発
- の
- きゅうこうれっしゃ急行列車
- の
- よやく予約
- を
- したい 。
I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m. — Tatoeba -
176167
- けいさつ警察
- は
- じげんばくだん時限爆弾
- が
- しかけ仕掛けられている
- という
- つうほう通報
- で
- げんば現場
- に
- きゅうこう急行
- した 。
Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted. — Tatoeba -
182436
- きゅうこう急行
- は
- ごご午後 6
- じ時 30
- ふん分
- ちゃく着
- だ 。
The express arrives at 6:30 p.m. — Tatoeba -
182432
- きゅうこうれっしゃ急行列車
- は 渋谷
- えき駅
- から 中目黒
- えき駅
- まで
- ていしゃ停車
- しません 。
The express train does not stop between Shibuya and Naka-Meguro. — Tatoeba -
182433
- きゅうこうれっしゃ急行列車
- は
- かくえきていしゃ各駅停車
- より
- いちじかん一時間
- も
- はや早い 。
The express train is an hour faster than the local. — Tatoeba -
182434
- きゅうこうれっしゃ急行列車
- は
- あります
- か 。
Are there any express trains? — Tatoeba -
182438
- きゅうこう急行
- の
- りょうきん料金
- は
- いく幾ら
- ですか 。
How much is the express? — Tatoeba -
182547
- きゅう急
- が
- なければ 、
- きゅうこう急行
- に
- のりおく乗り遅れる
- ぞ 。
You must hurry up, or you will miss the express. — Tatoeba -
211447
- その
- きゅうこうれっしゃ急行列車
- は
- しだい次第に
- そくど速度
- を
- あ上げた 。
The express train picked up speed gradually. — Tatoeba -
211448
- その
- きゅうこう急行
- は
- ごご午後
- ろくじ六時
- 三十
- ふん分
- ちゃく着
- だ 。
The express arrives at 6:30 p.m. — Tatoeba -
218451
- これ
- は
- きゅうこう急行
- ですか 。
Is this an express? — Tatoeba