Sentences — 128 found
-
jreibun/6036/1
-
私は
- ふだん普段 から
- おこ怒りっぽい 性格なのだが、
- しょくば職場 では、できるだけ
- たんき短気 を起こさないようにしている。
I am usually an irritable person, but at work I try to keep my temper under control as much as possible. — Jreibun -
jreibun/4173/1
- たびかさ度重なる 政府の
- しっさく失策 に、
- こくみん国民 からは怒りと失望の
- こえ声 が
- あ上がって いる。
The repeated failure of government policies has been met with anger and disappointment by the public. — Jreibun -
jreibun/9078/2
- あいて相手 に
- ぶじょく侮辱 されたりして、
- いか怒り を感じることがあるが、
- いか怒り をそのままぶつけるのはよくない。
- いか怒り の
- ほのお炎 をしずめるには、
- しんこきゅう深呼吸 や
- かず数 を
- むっ6つ
- かぞ数える ことが効果的だという。
We sometimes feel anger when we are insulted by others, but it is not good to let our anger go unchecked. Deep breathing and counting to six are effective in quenching the flames of anger. — Jreibun -
74322
- ペットロス
- とは 、
- ペット
- を
- うしな失った
- かいぬし飼い主
- に
- お起きる
- ショック
- や
- いか怒り
- など
- の
- はんのう反応
- を
- いう 。
"Pet loss" refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets. — Tatoeba -
77292
- ろうじん老人
- の
- いか怒り
- も
- やわ和らいだ 。
The old man's anger melted. — Tatoeba -
78551
- かみなり雷
- は
- かがくてき科学的に
- せつめい説明
- されている
- から 、
- かみなり雷
- が
- にんげん人間
- にたいに対する
- かみ神
- の
- いか怒り
- だ
- など
- とは
- ひとびと人々
- は
- もう
- しん信じていない 。
- だから 、
- かみなり雷
- も
- いぜん以前
- ほど
- おそ恐ろしい
- もの
- で
- は
- なくなって
- きている 。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening. — Tatoeba -
82811
- ははおや母親
- の
- いか怒り
- の
- きび厳し
- さ
- に
- びっくり
- した 。
We were shocked by the intensity of our mother's anger. — Tatoeba -
84542
- ちち父
- は
- わたし私
- が
- かれ彼
- にたいに対して
- しつれい失礼な
- げんどう言動
- を
- とった
- とき 、
- いか怒り
- で
- かお顔
- が
- まっか真っ赤
- になった 。
Father went red with anger when I behaved rudely towards him. — Tatoeba -
87189
- かのじょ彼女
- は
- かれ彼
- を
- いか怒り
- の
- め目
- で
- ちらりと
- み見た 。
She flashed him her angry eyes. — Tatoeba -
87665
- かのじょ彼女
- は
- とつぜん突然
- おこりだ怒りだした 。
She burst into anger. — Tatoeba -
87732
- かのじょ彼女
- は
- いか怒り
- を
- こらえ 、
- にっこりと
- びしょう微笑した 。
She held back her anger, and smiled graciously. — Tatoeba -
87733
- かのじょ彼女
- は
- いか怒り
- に
- も燃えていた 。
She was burning with anger. — Tatoeba -
87734
- かのじょ彼女
- は
- いか怒り
- の
- ために
- われをわす我を忘れた 。
She was beside herself with anger. — Tatoeba -
87735
- かのじょ彼女
- は
- いか怒り
- に
- こえ声
- を
- ふる震わせていた 。
Her voice was shaking with anger. — Tatoeba -
87737
- かのじょ彼女
- は
- いか怒り
- で
- き気
- も
- くる狂う
- ほど
- だった 。
She was mad with anger. — Tatoeba -
87738
- かのじょ彼女
- は
- たんき短気
- だ 。
She has a hot temper. — Tatoeba -
87739
- かのじょ彼女
- は
- いか怒り
- で
- われをわす我を忘れた 。
She is beside herself with rage. — Tatoeba -
90156
- かのじょ彼女
- は
- こうろん口論
- して
- いか怒り
- で
- われをわす我を忘れた 。
She was beside herself with anger after the argument. — Tatoeba -
90522
- かのじょ彼女
- は
- きゅう急に
- おこりだ怒りだした 。
She flared up with anger. — Tatoeba -
93409
- かのじょ彼女
- は
- あまり
- の
- いか怒り
- で
- ことば言葉
- も
- で出なかった 。
Such was her anger that she was lost for words. — Tatoeba