Sentences — 94 found
-
168483
- こども子供
- を
- そだ育てる
- には
- にんたい忍耐
- が
- ひつよう必要
- です 。
Rearing a child calls for perseverance. — Tatoeba -
169555
- ころしや殺し屋
- たち
- が
- かれ彼
- に
- しのびよ忍び寄った 。
The killers stole up on him. — Tatoeba -
178591
- きみ君
- に
- ひつよう必要な
- もの
- は 、
- ひとことひと言
- で
- い言えば 、
- にんたいりょく忍耐力
- だ 。
What you need is, in a word, patience. — Tatoeba -
180209
- きょうし教師
- にとって
- にんたいりょく忍耐力
- は
- ふかけつ不可欠
- だ 。
Patience is essential for a teacher. — Tatoeba -
180383
- おそ恐ろし
- さ
- が
- わたし私の
- こころ心
- に
- しのびこ忍び込み 、
- そこ
- に
- のこ残った 。
Fear crept into my heart and settled there. — Tatoeba -
183970
- かんにんぶくろのおがき堪忍袋の緒が切れる 。
My patience has come to the breaking point. — Tatoeba -
184772
- がいこくご外国語
- を
- なら習う
- には
- おお多く
- の
- にんたいりょく忍耐力
- が
- ひつよう必要
- だ 。
You must have a lot of patience to learn foreign languages. — Tatoeba -
184785
- がいこくご外国語
- の
- しゅうとく習得
- には
- にんたい忍耐
- が
- ひつよう必要
- だ 。
Mastering a foreign language calls for patience. — Tatoeba -
184786
- がいこくご外国語
- の
- しゅうとく習得
- には
- おお多く
- の
- にんたい忍耐
- を
- ひつよう必要とする 。
Mastering a foreign language involves a lot of patience. — Tatoeba -
187494
- なにごと何事
- であろう
- とも 、
- にんたい忍耐
- し
- なくてはならない 。
Be the matter what it may, we must persevere. — Tatoeba -
189084
- えいご英語
- を
- まな学ぶ
- には
- にんたい忍耐
- が
- い要る 。
Learning English requires patience. — Tatoeba -
194070
- もうすこもう少し
- にんたい忍耐
- が
- あれば 、
- きみ
- は
- せいこう成功
- した
- だろう 。
With a little more patience, you could have succeeded. — Tatoeba -
194244
- もう
- がまん我慢
- できん 。
- かんにんぶくろのおがき堪忍袋の緒が切れた 。
I can't take this anymore. I've lost my temper completely. — Tatoeba -
204086
- そんな
- ばめん場面
- を
- み見る
- に
- しの忍びなかった 。
I couldn't bear to see such a scene. — Tatoeba -
210383
- その
- しごと仕事
- は
- とても
- にんたい忍耐
- を
- ひつよう必要とする 。
The work calls for great patience. — Tatoeba -
210419
- その
- しごと仕事
- には
- にんたい忍耐
- が
- ひつよう必要
- だ 。
The work calls for patience. — Tatoeba -
212672
- その
- ふたり
- の
- おとこ男
- は
- その
- いえ家
- に
- しのびこ忍び込む
- の
- が
- もくげき目撃
- された 。
The two men were seen to steal into the house. — Tatoeba -
213272
- その
- かわいそうな
- ひとびと人々
- は
- ざんにん残忍な
- どくさいしゃ独裁者
- の
- なすがまま
- だった 。
The poor people were at the mercy of the cruel dictator. — Tatoeba -
216268
- しかしながら 、
- この
- ストライキ
- は
- へいわてき平和的
- で
- は
- なく 、マーテイン・ルーサー・キング・ジュニア
- ぼくし牧師
- は
- ろうし労使
- そうほう双方
- に
- にんたい忍耐
- と
- へいせい平静さ
- を
- もと求めた 。
The strike had not been peaceful, however, and Rev. Martin Luther King, Jr. begged both sides to be patient and calm. — Tatoeba -
218707
- これ
- は 、
- どんな
- がんばり屋
- でも
- やる気
- を
- なくす
- ほど
- にんたい忍耐
- の
- いる
- こと
- だ 。
This is so enduring as to make even the most diligent worker give up. — Tatoeba