Sentences — 246 found
-
115146
- かれ彼
- は 30
- ねん年
- つと勤めた
- あと後 、
- その
- かいしゃ会社
- を
- たいしょく退職
- した 。
He retired from the company after 30 years' service. — Tatoeba -
115550
- かれ彼
- は 、
- けっこん結婚する
- ために
- イラン
- に
- かえ帰る
- かもしれない
- と
- い言い
- ながらも 、
- にほん日本
- から
- かえ帰った
- あと後の
- かれ彼の
- けいかく計画
- は
- いぜん依然として
- めどが立っていない 。
Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air. — Tatoeba -
116115
- かれ彼の
- ほん本
- を
- よ読んだ
- あと後 、
- いえをた家を建てる
- ことができる
- ようなきような気がした 。
After reading his books I feel I can construct a house. — Tatoeba -
117300
- かれ彼の
- つま妻
- は
- こども子供たち
- の
- せわ世話をした
- あと後
- で
- つかれき疲れ切っている 。
His wife is worn out after looking after the children. — Tatoeba -
117483
- かれ彼の
- あと後
- を
- つ継ぐ
- だけ
- の
- のうりょく能力
- の
- ある
- じんぶつ人物
- を
- み見つける
- の
- は
- ようい容易
- ではない
- だろう 。
It won't be easy to find someone capable of taking his place. — Tatoeba -
119578
- かれ彼
- が
- はい入った
- あと後
- で
- ドア
- が
- し閉まった 。
The door shut after him. — Tatoeba -
119943
- かれ彼
- が
- せかいてき世界的な
- めいせい名声
- を
- え得た
- あと後
- も 、
- きんじょ近所
- の
- ひと人
- は
- だれ誰も
- かれ彼
- を
- てんさい天才
- とは
- しん信じなかった 。
No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame. — Tatoeba -
120470
- かれ彼
- が
- さ去った
- あと後 、
- かのじょ彼女
- は
- ふあん不安に
- かん感じ
- はじ始めた 。
After he left, she started feeling uneasy. — Tatoeba -
120557
- かれ彼
- が
- かがく科学
- の
- せんもんか専門家
- でない
- 人たち
- の
- ために
- ほん本
- を
- か書く
- けっしん決心
- を
- した
- の
- は 、
- アメリカ
- で
- の
- かいぎ会議
- の
- あと後
- だった 。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists. — Tatoeba -
120605
- かれ彼
- が
- えき駅
- へ
- つ着いたら
- きしゃ汽車
- は
- で出た
- あと後
- だった 。
When he got to the station, the train had already left. — Tatoeba -
121712
- のうか農家
- の
- ちょうど
- うし後ろ
- に
- うまごや馬小屋
- が
- ある 。
The stable is right behind the farm house. — Tatoeba -
122897
- にっき日記
- が
- かのじょ彼女
- が
- のち後
- に
- か書いた
- ほん本
- の
- きばん基盤
- となった 。
Her diaries formed the basis of the book she later wrote. — Tatoeba -
123017
- にど二度
- の
- えんき延期
- の
- あと後 、
- その
- しんせい神聖な
- ぎしき儀式
- は
- とりおこな執り行われた 。
The sacred ritual took place after being postponed twice. — Tatoeba -
125899
- なが長く
- ある歩いた
- あと後
- で
- りょうそく両足
- が
- いた痛んだ 。
My legs ached after the long walk. — Tatoeba -
125900
- なが長く
- ある歩いた
- あと後
- で
- つか疲れた
- かどうか
- き聞く
- と 、
- かのじょ彼女
- は 「
- ええ 、
- ちょっと 」
- と
- い言った 。
When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "Sort of." — Tatoeba -
125927
- なが長い
- びょうき病気の
- あと後
- で
- かれ彼
- が
- いっしょうけんめい一生懸命
- はたら働けない
- の
- は
- とうぜん当然
- だ 。
It stands to reason that he can't work hard after a long illness. — Tatoeba -
125946
- なが長い
- さんぽ散歩
- の
- あと後
- で
- くうふく空腹
- を
- かん感じる 。
I feel hungry after a long walk. — Tatoeba -
125976
- ながいあいだ長い間
- ずっと
- あめ雨
- が
- なかった
- あと後
- きのう昨日
- あめ雨
- が
- ふ降った 。
It rained yesterday after it had been dry for a long time. — Tatoeba -
126105
- まち町
- は
- あらし嵐
- の
- あと後の
- こうずい洪水
- で
- はかい破壊
- された 。
The town was destroyed by the flood after the storm. — Tatoeba -
126207
- ちょうしょく朝食
- の
- あと後 、
- わたし私
- は
- さんぽ散歩
- に
- で出かけた 。
I went for a walk after breakfast. — Tatoeba