Sentences — 13 found
-
jreibun/8235/3
-
スーパーで欲しい物を見つけた子どもが「あっちへ行こう」と母親の手を引っ張る。
A child finds something he wants at the supermarket and pulls his mother’s hand, saying, “Let’s go that way.” — Jreibun -
jreibun/8335/1
-
海岸に
- ひょうちゃく漂着 した
- こびん小瓶 の
- なか中 には、
- さんねんまえ3年前 に
- うみ海 の向こうの
- くに国 で書かれた手紙が
- はい入って いた。
A letter written overseas three years earlier was found inside a small bottle that washed ashore. — Jreibun -
jreibun/9761/1
-
電話に出ると、受話器の向こうから「もしもし、
- うえだ上田さん ?
- ごとう後藤 です。
- ごぶさたご無沙汰して ます、元気?」と、
- なつ懐かしい 声が聞こえてきた。
When I picked up the phone, the person on the other end said, “Hello, Ueda-san? This is Gotō. Long time no see, how are you?” I heard my friend’s familiar voice. — Jreibun -
145858
- しょくじ食事
- の
- あと
- はまべ浜辺
- へ
- さんぽ散歩
- に
- い行こう 。
Let's walk on the beach after dinner. — Tatoeba -
82720
- ほうかご放課後 、
- えいかいわ英会話
- を
- なら習い
- に
- えいご英語
- がっこう学校
- へ
- い行っています 。
After school, I go to an English school to practice English conversation. — Tatoeba -
174358
- あとからあと後から後から
- きゃく客
- が
- き来た 。
Customers came one after another. — Tatoeba -
84812
- ちち父
- の
- し死
- の
- ショック
- が
- あとをひ後を引いていて 、
- かのじょ彼女
- は
- がいしゅつ外出
- する
- きりょく気力
- が
- なかった 。
The shock of her father's death lingered on and she didn't feel like going out at all. — Tatoeba -
92012
- かのじょ彼女
- は
- どうにかこうにか 、
- かれ彼らの
- ボート
- を
- くるま車
- の
- うし後ろ
- に
- ひ引いて
- ガレージ
- に
- い入れた 。
She managed to back their boat into the garage. — Tatoeba -
170547
- さいご最後まで
- たたか戦い
- ぬ抜こう 。
Let's fight to the last. — Tatoeba -
178227
- きみ君の
- くるま車
- を
- ひきだ引き出して
- くれよ 、
- おれ俺
- の
- くるま車
- が
- うし後
- へ
- で出られない
- から 。
Pull your car out a bit, I can't back my car out. — Tatoeba -
225027
- こういう
- れんしゅう練習
- や
- どくしょ読書
- の
- ため
- の
- わたし私の
- じかん時間
- は 、
- よる夜 、
- しごと仕事の
- あと後 、
- あさ朝 、
- しごと仕事
- が
- はじ始まる
- まえ前 、
- にちよう日曜
- である 。
My time for these exercise and reading was at night, after work or before it began in the morning, or on Sundays. — Tatoeba -
229861
- ある
- あつ暑い
- なつ夏
- の
- ごご午後
- に 、
- かのじょ彼女
- は
- かれし彼氏
- を
- まち町
- の
- そと外
- の
- のうじょう農場
- に
- つれてい連れていこう
- と
- き決めました 。
One hot summer afternoon she decided to take her boyfriend to a farm outside the town. — Tatoeba -
226756
- おとうお父さん
- が
- いんたい引退
- なさる
- とき
- には
- あのひとあの人
- が
- あと後
- を
- つ継ぐ
- のです 。
He will take over the business when his father retires. — Tatoeba