Sentences — 550 found
-
76601
- それ
- は
- やまかじ山火事
- の
- あと後
- に 「
- どせきりゅう土石流 」
- が
- はっせい発生
- する
- という
- こと
- です 。
That's the fact that avalanches occur after mountain fires. — Tatoeba -
76624
- その
- あと後
- も
- しゅうさんかい週三回
- の
- ペース
- で
- よっぱら酔っ払い 、
- そのつど
- ちが違う
- おとこ男
- を
- つ連れてくる 。
And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man. — Tatoeba -
76743
- この
- あと後 、ミキ
- は
- びょういん病院
- へ
- はんそう搬送
- された 。
After this, Miki was taken to the hospital. — Tatoeba -
76767
- ここ 、
- けっこう結構
- パスタ
- が
- いける
- の
- よ 。
- あと
- ピザ
- も 。
The pasta here's pretty good. And the pizza too. — Tatoeba -
77219
- ろんぶん論文
- は
- けつろん結論
- を
- のこ残し 、
- あと
- は
- しあが仕上がっている 。
The thesis is finished except for the conclusion. — Tatoeba -
77522
- れっしゃ列車
- は
- あと 5
- ふん分
- で
- しゅっぱつ出発する
- はず
- です 。
The train is supposed to leave in five minutes. — Tatoeba -
77548
- れっしゃ列車
- に
- じょうしゃ乗車
- した
- あと後
- で 、
- わたし私
- は
- さいふ財布
- を
- いえ家
- に
- おきわす置き忘れて
- きた
- こと
- に
- き気が付いた 。
After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home. — Tatoeba -
77571
- れっしゃ列車
- が
- で出て
- しまった
- あと後
- で 、
- わたし私
- は
- えき駅
- に
- つ着いた 。
I only got to the station after the train had left. — Tatoeba -
77585
- れつ列
- に
- なら並んで
- ながいあいだ長い間
- ま待たされた
- あと後 、
- みぶんしょうめい身分証明
- として
- せいしき正式な
- しゅっしょうしょうめいしょ出生証明書
- が
- ひつよう必要
- だ
- と
- いわれた 。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification. — Tatoeba -
78063
- りょうしん両親
- が
- な亡くなった
- あと後 、
- そふぼ祖父母
- が
- かれ彼ら
- を
- そだ育てた 。
After their parents died, their grandparents brought them up. — Tatoeba -
78425
- あらし嵐
- の
- あと後の
- うみ海
- は
- おだ穏やか
- だった 。
After the storm, the sea was calm. — Tatoeba -
78427
- あらし嵐
- の
- あと後
- には
- なぎ凪
- が
- きた来る 。
After a storm comes a calm. — Tatoeba -
78428
- あらし嵐
- の
- あと後
- すぐに
- そら空
- は
- はれあ晴れ上がった 。
The sky cleared up soon after the storm. — Tatoeba -
78429
- あらし嵐
- の
- あと後
- すぐ 、
- その
- ラジオきょくラジオ局
- は
- ほうそう放送
- を
- さいかい再開
- した 。
The radio station came back on the air shortly after the storm. — Tatoeba -
78452
- あらし嵐
- の
- あと
- は
- しず静か
- だった 。
After the storm, it was calm. — Tatoeba -
79101
- ゆうしょく夕食
- の
- あと後 、
- わたし私たち
- は
- みんな
- おうせつしつ応接室
- に
- い行った 。
After dinner, we all went into the drawing room. — Tatoeba -
79115
- ゆうしょく夕食
- が
- お終わった
- あと後 、
- かれ彼ら
- は
- トランプ
- を
- して
- たの楽しんだ 。
Dinner finished, they enjoyed playing cards. — Tatoeba -
80843
- むすめ娘
- が
- そつぎょう卒業
- した
- あと後
- は
- じぶん自分
- の
- す好き
- に
- まか任せる
- こと
- に
- きめた 。
We have decided to leave our daughter to herself after she left school. — Tatoeba -
81015
- みんしゅう民衆
- は
- まるで
- ひつじ羊
- のように
- どくさいしゃ独裁者
- の
- あと後
- に
- したが従った 。
The people followed the dictator like so many sheep. — Tatoeba -
81701
- ぼく僕
- を
- いい
- ところ
- まで
- ひきつけて
- おいて
- あと
- は
- しらんぷり 。
She took me half way there, and then played innocent. — Tatoeba