Sentences — 289 found
-
jreibun/5344/1
- とりひきさき取引先 の会社の社長が交代した。会社を立て直すことが目的だったが、
- ぜんしゃちょう前社長 の
- えいきょうりょく影響力 が
- つよす強過ぎて 、会社の体制は
- なにひと何一つ 変わっていない。
The president of a client company has changed. The goal of this change was to rebuild the company, but the former president’s influence was so strong that nothing has changed in terms of the company’s structure. — Jreibun -
jreibun/5346/1
- おおあめ大雨 の影響で
- かわ川 が
- はんらん氾濫 し、被害が
- しないぜんいき市内全域 に広がった。
Heavy rains caused the river to overflow, and the damage spread throughout the city. — Jreibun -
jreibun/5388/1
-
ダイバーたちは
- せんすい潜水 し、
- すいしん水深
- ごじゅう50 メートルの
- かいてい海底 の
- ようす様子 を撮影した。
The divers dove down to photograph the seafloor at a depth of 50 meters. — Jreibun -
jreibun/5690/1
- にほんごきょういくがっかい日本語教育学会 では、
- まいとし毎年
- はる春 と
- あき秋 の
- にかい2回 、
- たいかい大会 を
- かいさい開催して いるが、
- た他 の多くの学会と
- どうよう同様 、
- にせんにじゅういちねんど2021年度 は
- かんせんしょうかくだい感染症拡大 の影響で、
- しゅんきたいかい春季大会 、
- しゅうきたいかい秋季大会 とも
- ぜんめん全面 オンライン
- かいさい開催 となった。
The Association for Japanese Language Education holds two conferences each year, one in the spring and one in the fall. Like many other academic societies, both the spring and fall conferences were held entirely online in the 2021 academic year due to concern over the spread of the infectious disease. — Jreibun -
jreibun/6079/1
- きんねん近年 問題となっているニホンジカの増加を食い止めるために
- てんてき天敵 であるオオカミを輸入すればいいという意見があるが、これは
- せいたいけい生態系 への影響を
- むし無視 した
- たんらくてき短絡的な 考えだと
- い言わざる を
- え得ない 。
Some people have suggested that wolves, the natural enemy of the Japanese deer, should be imported to stop the recent problematic growth in deer numbers. I think this is shortsighted as it ignores the impact on the ecosystem. — Jreibun -
jreibun/6095/1
- かんとうちほう関東地方 は
- さくや昨夜 からの
- せきせつ積雪 の影響により、荷物の配送に
- ちえん遅延 が
- しょう生じる
- みこ見込み とのことだ。
The Kanto region is expected to experience a delay in the delivery of packages due to the snowfall that began last night. — Jreibun -
jreibun/7342/3
- あす明日 、
- かんとうこうしん関東甲信 は
- ていきあつ低気圧 の影響で
- おおゆき大雪 になりそうだ。
Tomorrow, the Kantō-Kōshin area is expected to see heavy snowfall due to a low-pressure system. — Jreibun -
jreibun/8026/2
-
新聞の
- はっこうぶすう発行部数 は、その新聞の
- しゃかいてきえいきょうりょく社会的影響力 を
- はか測る バロメーターになる。
The circulation figure of a newspaper is a barometer of its influence on our society. — Jreibun -
jreibun/8191/2
- たにん他人 に聞かれて
- こま困る 話でもあるのか、
- となり隣 の
- せき席 の
- どうきゅうせい同級生 が
- こえ声 を
- ひそ潜めて 話しかけてきた。
A classmate sitting next to me spoke to me in a hushed voice, as if he was talking about something he didn’t want others to hear. — Jreibun -
jreibun/8238/2
-
結婚式の記念に、
- しきとうじつ式当日 の記録ビデオをプロのカメラマンに撮ってもらった。
To commemorate our wedding, we had a professional photographer shoot a video of the ceremony on our special day. — Jreibun -
jreibun/8244/1
-
女性の
- ひとりぐ一人暮らし には、
- よる夜 、電気をつけてもカーテンに
- ひとかげ人影 が
- うつ映りにくい
- しゃこう遮光 カーテンがおすすめです。
For women living alone, light-blocking curtains that prevent shadows from appearing on the curtains when the lights are turned on at night are recommended. — Jreibun -
jreibun/8244/2
- たいふう台風 が接近しているせいだろうか、残業して会社を出ると、いつもは
- にぎ賑やかな 駅までの道は
- ひとかげ人影 もまばらだった。
Perhaps it was because of the approaching typhoon that, when I left the office after working late, there were few people on the usually busy street to the station. — Jreibun -
jreibun/8325/2
- ちょうじかん長時間
- あるきまわ歩き回ったり
- たちつづ立ち続けたり して
- あし足 が
- つか疲れた
- じょうたい状態 を、「
- あし足 が
- ぼう棒 になる」と
- ひょうげん表現 する。
The condition of tired legs from walking or standing around for a long period of time is described in a Japanese idiom as “legs turned into sticks.” — Jreibun -
jreibun/8325/3
- えのぐ絵具 を
- かさ重ねたり
- いんえい陰影 をつけたりすることによって、
- いわはだ岩肌 のごつごつした感じをうまく表現することができる。
Layers of paint and shading can be used to successfully express the ruggedness of the rock surface. — Jreibun -
jreibun/9032/1
-
明るさを調整する
- ろしゅつほせいきのう露出補正機能 をうまく活用すると、きれいな写真が撮れる。
If you make good use of the exposure correction function, which adjusts brightness, you can take beautiful pictures. — Jreibun -
jreibun/9041/1
- にんしんちゅう妊娠中 の
- きつえん喫煙 は
- ぼたい母体 だけでなく
- たいじ胎児 への影響が大きい。
Smoking during pregnancy has a significant impact on the fetus as well as on the mother. — Jreibun -
jreibun/9115/1
-
移民による
- ほんごく本国 への送金は、
- ほんごく本国 の経済発展にどのような影響を与えるのだろうか。
How would remittances by immigrants to their home countries affect the economic development of their home countries? — Jreibun -
jreibun/9813/2
-
高校生の時に私が読んで影響を受けたのは、
- ひとり一人 の少女がさまざまな困難に
- あ遭いながらも
- ゆめ夢 の実現に向けて努力していくという物語である。
When I was in high school, I was influenced by a story I read about one girl’s efforts in achieving her dreams despite the many setbacks she had experienced. — Jreibun -
jreibun/9847/3
- も盛った
- つち土 の
- うえ上 に建てられた
- いえ家 は
- じばん地盤 が弱いので、地震や
- ごうう豪雨 などの
- さいがいじ災害時 に影響を受けやすい。
Houses built on piled soil are vulnerable to earthquakes, torrential rains, and other disasters because the ground is less solid. — Jreibun -
jreibun/2418/2
- しゅうまつ週末 に
- はっせい発生 した通信障害について、
- そうむしょう総務省 は
- じぎょうしゃ事業者 に原因の
- きゅうめい究明 と影響の範囲の報告を求めた。
The Ministry of Internal Affairs and Communications (MIC) asked the company to investigate the cause and report the extent of the impact of the communication disturbance that occurred over the weekend. — Jreibun