Sentences — 55 found
-
74457
- ちゅうおう中央
- には
- つくえ机
- が
- す据えられていて 、
- あか赤い
- かわば革張り
- の
- かいてんいす回転椅子
- が
- そえて
- あった 。
A desk stood in the centre, with a red leather swivel-chair. — Tatoeba -
74484
- わたし私
- も
- そう
- だ
- が 、
- アイティーIT
- ぎょうかい業界
- には
- 宵っ張り
- の
- ひと人
- が
- おお多い
- に
- ちが違いない 。
I'm one too, and I'm sure there are lots of night-owls in the IT world. — Tatoeba -
74533
- ほんとう本当
- の
- じしん自信
- と
- からいば空威張り
- は
- べつもんだい別問題
- だ 。
True bravery is quite another thing from bravado. — Tatoeba -
74556
- かわば革張りの
- ソファ
- に
- する
- か ?
- ぬのば布張りの
- ソファ
- に
- する
- か ?
Shall we go for a leather-covered sofa? A cloth-covered sofa? — Tatoeba -
75045
- おそらく 、
- みは見張り
- に
- じゅうだい重大な
- けっかん欠陥
- が
- あった
- ん
- ではない
- か
- と
- かんが考えています 。
I think that it likely that there was a major fault in the lookout. — Tatoeba -
75282
- この
- ゆみ弓
- は
- は張り
- が
- つよ強い
- です 。
This bow has a strong draw. — Tatoeba -
75493
- まず
- め目
- に
- とびこ飛び込んで
- きた
- の
- は 、
- おお大きな
- ソファ
- だ 。
- しぶ渋い
- いろ色
- の
- かわば革張り
- で 、
- ざめん座面
- も
- 背もたれ
- も
- ゆったり
- している 。
The first thing that came to my attention was the large sofa. It was covered in sober coloured leather, the seat and the back both looked wide and comfortable. — Tatoeba -
76038
- てまえ手前
- の
- ガラスばガラス張りの
- たてもの建物
- は
- 薔薇園
- なんです 。
- おんしつ温室
- になっていて 、
- いつも
- ばら薔薇
- を
- かんしょう観賞
- できるようになってる
- んです
- よ 。
The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses. — Tatoeba -
76924
- アーケード
- てんじょう天井
- に
- たくさん
- の
- は張りぼて
- が
- かざ飾られてた 。
The shopping arcade was covered with lots of paper decorations. — Tatoeba -
90228
- かのじょ彼女
- は
- みえをは見栄を張り
- たがる 。
She is fond of display. — Tatoeba -
90236
- かのじょ彼女
- は
- み見かけによらず
- がんば頑張り
- や
- だ 。
She is persistent though she doesn't look so. — Tatoeba -
91201
- かのじょ彼女
- は
- いじっぱ意地っ張り
- だ 。
She is an obstinate girl. — Tatoeba -
92367
- かのじょ彼女
- は
- その
- し知らせ
- を
- き聞いて 、
- むね胸
- が
- はりさ張り裂けん
- ばかり
- に
- な泣いた 。
Hearing the news, she cried her heart out. — Tatoeba -
94685
- かのじょ彼女の
- テント
- の
- は張り
- かた方
- を
- じつえん実演
- し
- ながら
- おし教えた 。
She gave an illustration of how to pitch a tent. — Tatoeba -
96728
- かれ彼ら
- は
- こえをはりあ声を張り上げて
- さけ叫んだ 。
They shouted at the top of voices. — Tatoeba -
97196
- かれ彼ら
- は
- こうたい交代で
- みは見張り
- を
- した 。
They kept guard by turns. — Tatoeba -
105100
- かれ彼
- は
- じぶん自分
- の
- オフィス
- で
- はたら働いている
- ひと人
- に
- いばりち威張り散らそう
- とした
- が
- うまくいかなかった 。
He tried unsuccessfully to domineer over his office workers. — Tatoeba -
107907
- かれ彼
- は
- げきど激怒
- で
- はりさ張り裂けん
- ばかり
- だった 。
He was bursting with fury. — Tatoeba -
116360
- かれ彼の
- はだ肌
- は
- せいねん青年
- の
- はだ肌
- のように
- は張り
- が
- ある 。
His skin has the tone of a young man's. — Tatoeba -
119173
- かれ彼
- と
- はりあ張り合える
- もの
- は
- いない 。
No one can cope with him. — Tatoeba