Sentences — 459 found
-
jreibun/7338/4
- まんび万引き でつかまった男性は、店長に「煮て食うなり、焼いて食うなり好きにしろ」と言って、
- ひらきなお開き直った 。
A man who was caught shoplifting assumed a defiant attitude and told the store manager, “Boil me, roast me, or do whatever you want.” — Jreibun -
jreibun/7375/1
- ろうじん老人 が
- なん何らかの 理由により、海に転落した。近くにいた
- つりびと釣り人 がすぐに海に飛び込んで、
- ろうじん老人 を
- ひきあ引き上げた 。
An old person fell into the sea for some reason. An angler nearby immediately jumped into the sea, pulled him/her out of water, and saved him/her. — Jreibun -
jreibun/8285/2
- おなかまわお腹回り をかっこよく引き締めたいと、兄は毎日欠かさず、
- からだ体 をひねる体操をしている。
In order to keep his abdominal area looking cool and toned, my brother does twist exercises every day without fail. — Jreibun -
jreibun/8307/1
- かんとく監督 が、
- セーブりつセーブ率
- ななじゅっパーセント/ななじっパーセント70% のゴールキーパーに
- ひきぬ引き抜き をかけているらしい。
- かれ彼 がうちのチームに
- はい入って くれれば、
- ひゃくにんりき百人力 だ。
I heard that the coach is trying to recruit a goalie with a 70% save record. If he joins our team, as it is said in a Japanese idiom, we will be able to gain “the strength of a hundred people,” which, in English, means “If he joins our team, he will make us stronger.” — Jreibun -
jreibun/8357/4
- りんじしどうしゃ臨時指導者 として
- いちりゅう一流 サッカー選手が
- れんしゅうじょう練習場 に
- すがた姿 を見せると、だらけていた子どもたちの空気がぴりっと引き締まった。
When a top soccer player showed up at the training ground as a temporary coach, the children, who had been slacking, felt a frisson in the air. — Jreibun -
jreibun/9017/1
- きんりょく筋力 が
- おとろ衰える と、
- ただ正しい
- しせい姿勢 が
- ほじ保持できなく なり、
- からだ体 のバランスが
- わる悪く なるため、
- ようつう腰痛 や
- かた肩こり を引き起こす。
As muscular strength declines, the body becomes unable to maintain a proper posture, which leads to poor body balance, resulting in lower back pain and stiff shoulders. — Jreibun -
jreibun/9878/1
- やくしょ役所 に
- い行って 、住民税を銀行口座からの自動引き落としにする手続きを
- す済ませた 。
I went to the city office and completed the procedures to have the resident tax automatically deducted from my bank account. — Jreibun -
jreibun/9885/1
-
おいしい料理を食べられるという
- やくとく役得 につられて、
- だいがくさい大学祭 の料理コンテストの
- しんさいん審査員 を引き受けた。
Lured by the perk of eating good food, I accepted a position as a judge for a cooking contest at the university festival. — Jreibun -
138518
- たにん他人
- の
- あくじ悪事
- を
- ひきあ引き合い
- に
- だ出して
- じぶん自分
- の
- あくじ悪事
- の
- いいわけ言い訳
- を
- する
- ことはできない 。
Two wrongs don't make a right. — Tatoeba -
139678
- つづ続けて
- お
- とりひ取り引き
- なさいます
- か 。
Do you wish to make any other transaction? — Tatoeba -
140665
- そぼ祖母
- は
- きのう昨日
- やす安らかに
- いきをひきと息を引き取った 。
My grandmother passed away peacefully last night. — Tatoeba -
140675
- そぼ祖母
- は
- その
- ばん晩
- しず静かに
- いきをひきと息を引き取った 。
My grandmother went peacefully in the night. — Tatoeba -
140681
- そぼ祖母
- の
- ふるどけい古時計
- は
- ながねん長年
- その
- ひきだ引き出し
- の
- なか中
- に
- ある 。
My grandmother's old watch has been lying in the drawer for years. — Tatoeba -
141177
- ふね船
- が
- ちんぼつ沈没
- して
- しまって
- のち 、
- ふね船
- の
- ざんがい残骸
- が
- ひきあ引き上げられた 。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker. — Tatoeba -
141253
- せんそう戦争
- は
- れきしじょう歴史上
- ずっと
- きが飢餓
- を
- ひきお引き起こして
- きた 。
War has produced famine throughout history. — Tatoeba -
141265
- せんそう戦争
- は
- おそ恐ろしい
- ふこう不幸
- を
- ひきお引き起こす 。
War causes terrible miseries. — Tatoeba -
142165
- あかんぼう赤ん坊
- は
- せがひく背が低くて
- ひきだ引き出し
- に
- てがとど手が届かない 。
The baby is too short to get at the drawer. — Tatoeba -
142272
- あか赤い
- ばら薔薇
- が
- かのじょ彼女の
- しろ白い
- ふく服
- を
- よく
- ひきた引き立たしていた 。
The red rose made a nice contrast to her white dress. — Tatoeba -
143107
- せいふ政府
- は
- ちかぢか近々 、
- しょうひぜい消費税
- を
- ひきあ引き上げる
- つもり
- な
- の
- かしら 。
Will the government raise the consumption tax soon? — Tatoeba -
144035
- じんせい人生
- とは
- ふじゅうぶん不十分な
- ぜんてい前提
- から
- じゅうぶん十分な
- けつろん結論
- を
- ひきだ引き出す
- ぎじゅつ技術
- である 。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises. — Tatoeba