Sentences — 246 found
-
jreibun/7259/2
-
電車の座席で、
- つうろがわ通路側 に足を投げ出して
- すわ座って いると、
- つうこう通行 の
- じゃま邪魔 になる。
When people sit on train seats with their legs in the aisle, it causes an obstruction. — Jreibun -
jreibun/25/1
-
勉強して帰ろうと図書室に行くと、ちょっと気になる
- となり隣 のクラスの女の子が
- む向こう の
- せき席 に座っているのが見えた。
- め目 が合ったので、
- えしゃく会釈 をするとにっこり
- ほほえ微笑んで くれた。
- め目ざとい
- ゆうじん友人 に「なんだなんだ?」と
- ひ冷やかされた がそいつのことは無視してやった。
When I went to the library to study before going home, a girl from the next class, who I am kind of interested in, was sitting across from me. Our eyes met, so I bowed slightly, and she smiled back at me. My friend, who is very discerning, sensed something and teased me by saying, “What the hell was that?” but I ignored him. — Jreibun -
jreibun/33/2
- ちち父 が倒れたという知らせを受け、病院に駆けつけると、手術室の
- まえ前 で
- はは母 が青い
- かお顔 をして座っていた。
When I received the news that my father had collapsed, I rushed to the hospital and found my mother sitting outside the operating room with a pale face. — Jreibun -
jreibun/4428/2
- おじ叔父 は建築会社の社長だったが、
- げんばしゅぎ現場主義 を
- つらぬ貫く
- ひと人 で、
- しゃちょうしつ社長室 などに
- すわ座って いることはほとんどなく、退職するまでいつも
- げんば現場 へ足を運んで社員と一緒に働いていた。
My uncle was the president of a construction company, but he was a field-oriented person who valued a bottom-up approach to management. He rarely sat in the president’s office and, until he retired, he always visited the sites and worked with employees. — Jreibun -
jreibun/9060/1
- まちあ待ち合わせ した公園に行ってみると、
- ゆうじん友人 がベンチにぽつんと
- ひとり一人 で
- すわ座って いるのが見えた。
When I went to the park where we had planned to meet, I saw my friend sitting alone on a bench. — Jreibun -
jreibun/9765/1
- たいかん体幹 を
- きた鍛える エクササイズです。
- いす椅子 に
- すわ座って
- おこな行います が、まず
- しせい姿勢 を良くして、
- いす椅子 の
- せ背 にもたれないよう注意してください。
This exercise strengthens the trunk of the body. We will perform this exercise while sitting on a chair, but first, straighten your posture and be careful not to lean on the back of your chair. — Jreibun -
140885
- まった全く
- だま黙りこくって
- すわ座っていた 。
We sat in total silence. — Tatoeba -
140981
- まえ前
- の
- せき席
- に
- うんてんしゅ運転手
- が
- すわ座っていた 。
A chauffeur sat in front. — Tatoeba -
141759
- せんせい先生
- と
- わたし私
- は
- むかいあ向かい合って
- すわ座っていた 。
The teacher and I sat face to face. — Tatoeba -
141776
- せんせい先生
- が
- せいと生徒
- たち
- の
- あいだ間
- に
- すわ座っている 。
A teacher is sitting among the pupils. — Tatoeba -
142226
- あか赤ちゃん
- を
- お起こさない
- ように
- かのじょ彼女
- は
- じっと
- すわ座っていた 。
She sat still for fear of waking the baby. — Tatoeba -
142430
- むかし昔
- の
- こと
- を
- おもいだ思い出し
- ながら 、
- かのじょ彼女
- は
- いちにちじゅう1日中
- いす
- に
- すわ座っていた 。
She sat in the chair all day, thinking of past events. — Tatoeba -
142766
- せいと生徒
- たち
- は
- ずっと
- しず静かに
- すわ座っていた 。
The students sat quiet all the time. — Tatoeba -
146011
- たたみ畳
- に
- すわ座っていた
- ので
- あし足
- が
- いた痛い 。
My legs ache from sitting on tatami. — Tatoeba -
146473
- ゆか床
- の
- うえ上
- には
- すわ座って
- は
- いけない 。
Don't sit on the floor. — Tatoeba -
146584
- しょうねん少年
- は
- そこ
- に
- すわ座って
- しゅうかんし週刊誌
- を
- よ読んでいた 。
The boy sat there reading a weekly magazine. — Tatoeba -
146676
- しょうじょ少女
- たち
- は
- なら並んで
- すわ座っていました 。
The girls were sitting side by side. — Tatoeba -
147616
- はる春
- の
- ひざ日差し
- を
- あ浴びて
- しばふ芝生
- に
- すわ座っている
- の
- は
- とても
- すてき
- でした 。
It was so nice to sit on the grass in the spring sun. — Tatoeba -
149168
- しゃちょう社長
- は
- まど窓
- を
- せ背
- に
- して
- いす椅子
- に
- すわ座っていた 。
The president was sitting in the chair with his back to the window. — Tatoeba -
150134
- じがぞう自画像
- を
- えが描く
- とき 、
- だれ誰でも
- すわ座って
- じっと
- じぶん自分
- を
- み見つめます 。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself. — Tatoeba