Jisho

×

Sentences — 454 found

  • jreibun/3249/1
      車いすを使用しているなど、車の乗り降りに広いスペースを必要とする場合は、
    • りようしょう利用証
    • の(交付+こうふ)を受ければ、専用の駐車場を利用できる。
    If you need ample space to get in and out of a car because, for instance, you use a wheelchair, you can obtain a permit that allows you to use designated parking spaces. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3269/2
    • こうりぎょう小売り業
    • とは、商品を消費者に直接販売する事業のことで、
    • ひゃっかてん百貨店
    • やスーパーなど
    • はばひろ幅広い
    • 商品を
    • あつか扱う
    • ぎょうたい業態
    • もあれば、
    • かでんりょうはんてん家電量販店
    • やアパレルショップのように専門の商品を
    • あつか扱う
    • ぎょうたい業態
    • もある。
    Retail trade involves the business of selling products directly to consumers. Some businesses, such as department stores and supermarkets, handle a wide range of products, while others, such as an electronics retail store and clothing store, manage specialized products. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3276/1
    • へや部屋
    • を借りようと思う時は、広さや
    • まど間取り
    • やちん家賃
    • はもちろん、
    • つきづき月々
    • の管理費や
    • にねん2年
    • ごとの
    • こうしんりょう更新料
    • なども考慮に
    • 入れて
    • 、物件をよく
    • ぎんみ吟味
    • したほうがいい。
    When thinking about renting a room, you should carefully examine the property while considering not only the size, layout, and rent, but also the monthly management fee and the renewal fee incurred every two years. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3283/1
      日本は
    • しまぐに島国
    • のため、
    • りくろ陸路
    • こっきょう国境
    • 越えて
    • 外国と
    • ゆきき/いきき行き来
    • するということはない。
    • おうしゅう欧州
    • を旅行したとき、電車やバス、あるいは
    • とほ徒歩
    • で国境を越える経験をし、世界の広さと同時に
    • りんこく/りんごく隣国
    • との近さを感じさせられた。
    Japan is an island nation, so it does not have land borders to cross when traveling to and from foreign countries. When I traveled to Europe, I experienced border crossing by train, bus, and on foot, which made me realize the vastness of the world and the closeness of neighboring countries at the same time. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3299/1
      外国語大学で語学を専攻しようと思ったのは、徹底的に語学を
    • につけておくことは将来のキャリアの
    • せんたくし選択肢
    • を広げることにつながると考えたためである。
    I decided to major in a language at a university specializing in foreign languages because I believed that acquiring a thorough command of a foreign language would broaden my career options in the future. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4483/2
      出版社の仕事には、書籍や雑誌の企画、編集のほかに営業や広告宣伝などもある。
    In addition to the planning and editing of books and magazines, a publisher’s work also constitutes sales promotion and advertising. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4491/3
      いつもタイプの違う
    • かのじょ彼女
    • を連れてくる弟が、私の
    • しんゆう親友
    • の写真を見て「僕は
    • しゅびはんい守備範囲
    • が広いほうだけど、この
    • はタイプじゃない。」と言った。
    My younger brother, who is always introducing me to different types of girlfriends, saw a picture of my best friend and said, “I’m really not that picky, but this girl isn’t my type.” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4505/2
      かつて
    • せいけんよとうない政権与党内
    • で、
    • そうさい総裁
    • ささ支える
    • しゅりゅうは主流派
    • そうさい総裁
    • に批判的な
    • はんしゅりゅうは反主流派
    • とが、激しい
    • とうないこうそう党内抗争
    • くりひろ繰り広げた
    In the past, there was a fierce intra-party war within the ruling party between the mainstream faction that supported the president and the anti-mainstream faction that was critical of the president. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4546/2
    • ながのけん長野県
    • まつもとじょう松本城
    • を中心とした
    • じょうかまち城下町
    • は、現在でも
    • しょうか商家
    • どぞう土蔵
    • が立ち並び、歴史を感じられる
    • ふうけい風景
    • が広がっている。
    The castle town centered around Matsumoto Castle in Nagano Prefecture is still lined with merchant storehouses, a scene that evokes a sense of history. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4637/1
    • おじ叔父
    • は、若い頃に始めた
    • べんとうや弁当屋
    • はんじょう繁盛し
    • そのごその後
    • きっさてん喫茶店
    • わしょく和食レストラン
    • やきにくや焼肉屋
    • てびろ手広く
    • 商売をしている。
    When he was young, my uncle started a bentō (Japanese-style box lunch) shop, which became thriving. Later, he expanded his business to include a coffee shop, a Japanese restaurant, and a Korean barbecue restaurant. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5346/1
    • おおあめ大雨
    • の影響で
    • かわ
    • はんらん氾濫
    • し、被害が
    • しないぜんいき市内全域
    • に広がった。
    Heavy rains caused the river to overflow, and the damage spread throughout the city. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5673/1
    • こうれいしゃ高齢者
    • おも主な
    • ターゲットとする
    • とくしゅさぎ特殊詐欺
    • ひがいしゃ被害者
    • は、警察やメディア
    • とう
    • による
    • さまざま様々な
    • 広報活動にもかかわらず、なかなか減らない。
    The number of victims of phone frauds, which mainly target older people, has been slow to decrease despite various public relations efforts made by the police and media. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5687/1
    • しんがた新型
    • コロナウイルス
    • かんせんしょう感染症
    • がパンデミックとなって広がって
    • いらい以来
    • ひせっしょくしき非接触式
    • たいおんけい体温計
    • で体温を
    • はか測る
    • ことが
    • しょくば職場
    • や学校、病院
    • とう
    • で普通のこととなった。
    Since the COVID-19 outbreak spread and was declared a pandemic, the taking of body temperature with a non-contact thermometer has become common practice in workplaces, schools, hospitals, and so on. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5721/1
    • にせんじゅうさんねん2013年
    • しじょうはつ史上初
    • の女性の
    • ちゅうにち駐日
    • アメリカ
    • がっしゅうこく合衆国
    • たいし大使
    • となったキャロライン・ケネディー
    • は、
    • にんきちゅう任期中
    • ひがしにほんだいしんさい東日本大震災
    • ひさいち被災地
    • おとず訪れたり
    • ひろしま広島
    • ながさき長崎
    • へいわしきてん平和式典
    • おきなわ沖縄
    • ぜんせんぼつしゃ全戦没者
    • ついとうしき追悼式
    • に出席し、
    • にちべいゆうこう日米友好
    • つと努めた
    Caroline Kennedy, who became the first ever female U.S. Ambassador to Japan in 2013, worked to promote friendly relations between Japan and the U.S. during her term. She had visited areas affected by the Great East Japan Earthquake and attended the Peace Memorial ceremonies in Hiroshima and Nagasaki and the memorial service for the war dead in Okinawa. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6135/1
    • あいちけん愛知県
    • みえけん三重県
    • を中心に広がる
    • ちゅうきょうこうぎょうちたい中京工業地帯
    • は、自動車産業をはじめとする製造業が
    • さか盛んな
    • 地帯である。
    The Chukyo Industrial Zone, which stretches around Aichi and Mie prefectures, is a zone where manufacturing industries, most prominently the automobile industry, are thriving. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8033/6
    • ビクトリアこビクトリア湖
    • は、世界で
    • さんばんめ3番目
    • めんせき面積
    • が広い
    • みずうみ
    • である。
    In terms of its area, Lake Victoria is the third largest lake in the world. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8046/3
      子どもの
    • こうどうはんけい行動半径
    • せいちょう成長
    • とともに広がり、
    • おや
    • が届きにくくなっていく。
    As children grow up, their world expands, making it harder for their parents to oversee their activities. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8247/2
    • まえ
    • に広がる
    • なのはなばたけ菜の花畑
    • と、
    • えんどう沿道
    • さくらなみき桜並木
    • とが
    • 織りなす
    • きいろ黄色
    • とピンクのコントラストは、
    • みごと見事
    • ひとこと一言
    • 尽きる
    The contrast of yellow and pink, spread out before me, created by the fields of rapeseed in flower and the rows of cherry blossoms along the road is nothing short of spectacular. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8268/1
    • じねんど次年度
    • ピーティ−エーPTA会長
    • りっこうほしゃ立候補者
    • がおらず困っていたら、
    • かお
    • の広い
    • やまもと山本さん
    • ひとやく一役
    • 買って出て、
    • しりあ知り合い
    • ほごしゃ保護者
    • はなし
    • をつけてくれた。
    When we were having trouble finding a candidate for the next year’s PTA president, Ms. Yamamoto, a woman of many connections, stepped up to the plate and talked to some of the parents she knew who might be interested. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8295/1
    • いま
    • わだい話題
    • の映画を
    • ひひょうか批評家
    • こくひょう酷評して
    • いたが、
    • いちぶ一部
    • えいが映画ファン
    • あいだ
    • では
    • ぜっさん絶賛され
    • 、それが
    • くち口コミ
    • で広がって、
    • とうがい当該
    • の映画の
    • せんげつ先月
    • かんきゃくどういんすう観客動員数
    • にほんいち日本一
    • だった。
    Although the critics panned the much-talked-about movie, it was highly praised by some fans, which spread by word of mouth. As a result, the movie went on to have the highest attendance in Japan last month. Jreibun
    Details ▸
More Sentences >