1865 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1876 | A New Dictionary of Kanji Usage |
112 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1735 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1256 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
2251 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1228 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1292 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1820 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
579 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3731 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1909 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2592 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1392 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
9205 | Morohashi |
3008 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1600 | New Nelson (John Haig) |
1380 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1480 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1251 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
seclude, confine to a room, deep, profound, secluded, faint, dark, tranquil, calm
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1996 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 幽霊 【ユウレイ】 ghost, specter, spectre, apparition, phantom
- 憂鬱 【ユウウツ】 depression, melancholy, dejection, gloom, despondency
- 幽々 【ユウユウ】 deep, dark
- 帰幽 【キユウ】 death
Kun reading compounds
- 微か 【かすか】 faint, dim, weak, slight, vague, indistinct, hazy, poor, wretched, meagre, meager, scanty
Readings
- Korean:
- yu
Spanish
- profundo
- recluir
- confinar
- el más allá
Portuguese
- isolar
- confina para um quarto
French
- isoler
- confiné
- profond
- obscur
- isolé
- faible
- sombre
- tranquille
- calme
1276 | 2001 Kanji |
3o6.6 | The Kanji Dictionary |
3-2-7 | SKIP code |
2277.0 | Four corner code |
1-45-09 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5e7d | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1458 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 霊 【レイ】 soul, spirit, departed soul, ghost
- 霊園 【レイエン】 (garden) cemetery, park-style cemetery, memorial park
- 心霊 【シンレイ】 spirit (e.g. human spirit), soul, spirit, ghost, ethereal being
- 英霊 【エイレイ】 spirits of war dead, person of great ability, soul of a talented person
- 霊 【リョウ】 vengeful spirit, revengeful ghost
- 霊異 【レイイ】 miracle, wonder, wondrous thing
- 怨霊 【オンリョウ】 revengeful ghost, apparition
- 新精霊 【アラショウリョウ】 spirit of someone on the first Obon after their death
Kun reading compounds
- 魂 【たましい】 soul, spirit
- 魂送り 【たまおくり】 sending off the spirits of the dead
Readings
- Korean:
- ryeong
Spanish
- espíritu
- alma
- dios
Portuguese
- espíritos
- alma
- fantasmas
French
- esprits
- âmes
1923 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1361 | A New Dictionary of Kanji Usage |
5056 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1299 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1891 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
2390 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1168 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1225 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1688 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1867 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3480 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1793 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2442 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1808 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
42309P | Morohashi |
2805 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
6532 | New Nelson (John Haig) |
1791 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1930 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1815 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3174 | 2001 Kanji |
8d7.2 | The Kanji Dictionary |
2-8-7 | SKIP code |
1010.2 | Four corner code |
1-46-78 | JIS X 0208-1997 kuten code |
970a | Unicode hex code |