Sentences — 127 found
-
74214
- えいにち英日
- の
- ほんやく翻訳
- と
- にちえい日英
- の
- ほんやく翻訳
- で
- は 、
- えいにち英日
- の
- ほんやく翻訳
- を
- きぼう希望
- する
- ひと人
- の
- ほう
- が
- おお多い
- よう
- です 。
Between E->J translations and J->E, it appears that more people want English-Japanese translations. — Tatoeba -
74310
- おみやまいお宮参り
- で
- おとず訪れた 大西幸治
- さん (40)、由希恵さん(34)
- ふさい夫妻
- は 「
- こ子ども
- が
- すこ健やかに
- そだ育つ
- こと
- を
- いの祈りました 」
- と
- はな話していた 。
The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily." — Tatoeba -
74712
- きんい近医
- で
- しょほう処方
- を
- きぼう希望
- したら
- ろこつ露骨に
- いや嫌な
- かお顔
- を
- された 。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's. — Tatoeba -
75699
- みらい未来
- へ
- の
- きぼう希望
- で
- むね胸
- が
- たかな高鳴る 。
My heart pounded at the future excitement. — Tatoeba -
76984
-
「春樹、
- あなた
- も
- まえ前
- の
- ほう方
- の
- せき席
- を
- きぼう希望
- し
- なさい 」「
- どうしたん
- です
- の ?
- ろこつ露骨に
- イヤな
- かお顔
- を
- して 」
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?" — Tatoeba -
78147
- りょこう旅行
- を
- けいかく計画
- する
- ばあい場合
- は 、
- かぞく家族
- ぜんいん全員
- の
- きぼう希望
- を
- こうりょ考慮
- すべき
- だ 。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip. — Tatoeba -
80752
- いのち命
- の
- ある
- あいだ間
- は
- きぼう希望
- が
- ある 。
While there is life, there is hope. — Tatoeba -
80758
- いのち命
- あるかぎある限り
- きぼう希望
- あり 。
While there is life, there is hope. — Tatoeba -
87472
- かのじょ彼女
- は
- かれ彼
- が
- もど戻ってくる
- という
- きぼう希望
- を
- こころ心
- に
- いだ抱いている 。
She cherishes the hope that he will return. — Tatoeba -
89051
- かのじょ彼女
- は
- じぶん自分
- の
- いぬ犬
- が
- い生きて
- み見つかる
- という
- きぼう希望
- を 、
- まだ
- す捨てないで
- いた 。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive. — Tatoeba -
90132
- かのじょ彼女
- は
- こううん幸運
- にも
- きぼう希望
- の
- だいがく大学
- に
- にゅうがく入学
- した 。
She had the good fortune to get into the school she wanted to. — Tatoeba -
93681
- かのじょ彼女
- は 、
- おっと夫
- から
- の
- たよ便り
- は
- ぜんぜん全然
- なかった
- が 、
- それでも
- なお
- きぼう希望
- を
- も持ち
- つづ続けた 。
She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband. — Tatoeba -
93795
- かのじょ彼女
- は 、
- すべての
- きぼう希望
- を
- うしな失った 。
She was bereft of all hope. — Tatoeba -
94097
- かのじょ彼女の
- ねっしん熱心な
- きぼう希望
- に
- さか逆らって
- かれ彼
- は
- がいこく外国
- へ
- い行った 。
He went abroad in opposition to her ardent wishes. — Tatoeba -
94455
- かのじょ彼女の
- ことば言葉
- が
- わたし私
- に
- きぼう希望
- を
- あた与えて
- くれた 。
Her words gave me hope. — Tatoeba -
94532
- かのじょ彼女の
- きぼう希望
- は
- よ良い
- きょうし教師
- になる
- こと
- です 。
Her wish is to become a good teacher. — Tatoeba -
94533
- かのじょ彼女の
- きぼう希望
- は
- デザイナー
- になる
- こと
- だ 。
She hopes to become a designer. — Tatoeba -
94534
- かのじょ彼女の
- きぼう希望
- は
- すべて
- き消えた 。
All her hopes have vanished. — Tatoeba -
96916
- かれ彼ら
- は
- じぶん自分
- たち
- の
- みとお見通し
- と
- けいかく計画
- の
- へんこう変更
- を
- きぼう希望
- した 。
They hoped to change their outlook and plans. — Tatoeba -
97008
- かれ彼ら
- は
- わたし私の
- きぼう希望
- に
- はんたい反対
- した 。
They went against my wishes. — Tatoeba