Sentences — 26 found
-
jreibun/640/2
- ていばん定番 の
- ふく服 を
- いま今っぽく 着こなしたくて、ベルトの位置を変えたり、
- くびもと首元 にスカーフを巻いたり、いろいろ
- くふう工夫して みた。
I wanted to dress up a standard outfit in a fashionable way, so I changed the position of the belt, wrapped a scarf around my neck, and experimented with several other ideas. — Jreibun -
jreibun/766/1
- かいすい海水 が
- はげ激しく
- うず渦 を
- ま巻く 、
- なるとかいきょう鳴門海峡 の
- うずしお渦潮 は有名である。
The whirlpools of the Naruto Strait, where seawater swirls violently, are famous. — Jreibun -
jreibun/5354/1
- こだい古代
- やまたいこく邪馬台国 の
- しょざいち所在地 をめぐって
- さまざま様々な 論争が
- まきお巻き起こった が、その概要については
- ぜんけいしょ前掲書 を参照していただきたい。
Various controversies have arisen over the location of the ancient state called Yamataikoku; for an overview, please refer to the work previously cited. — Jreibun -
jreibun/8229/2
-
爆発的な拡大を見せる
- かんせんしょう感染症 への対応策として、
- あら新たな
- けいこうやく経口薬 の開発が
- きゅう急ピッチ で進められている。
New oral drugs are being developed at a rapid pace as a response to the explosive spread of infectious diseases. — Jreibun -
jreibun/9837/1
-
名前を呼ばれて振り向くと、サングラスをかけ
- みずたま水玉
- もよう模様 のスカーフを巻いた
- じょせい女性 が私に
- て手 を振っていた。
I turned around when my name was called and saw a woman wearing sunglasses and a polka-dot scarf waving at me. — Jreibun -
jreibun/9873/2
- ことし今年 、日本映画賞を受賞した作品は主役を取り巻く
- わきやく脇役 たちの演技が光っている。
The film that received this year’s Best Japanese Film Award was outstanding because of the performances of the supporting cast surrounding the lead actor. — Jreibun -
jreibun/8229/5
- のみかい飲み会 で
- よっばら酔っ払って くだを
- ま巻いて いたら、
- どうりょう同僚 に「
- たなかくん田中君 、飲み過ぎだよ。ちょっとピッチが速いんじゃない?」とたしなめらられた。
When I was drunk and rambling on and on about one thing to the next at a drinking party, a colleague chided me, saying, “Tanaka-kun, you’ve had too much to drink. Aren‘t you drinking a little too quickly?” — Jreibun -
150490
- とけい時計
- は
- まいにち毎日
- ま巻かれた
- もの
- だった 。
Clocks used to be wound every day. — Tatoeba -
150492
- とけい時計
- は
- いぜん以前
- は
- まいにち毎日
- ま巻かれた
- もの
- だ 。
Clocks used to be wound every day. — Tatoeba -
152908
- わたし私
- は
- かたあし片足
- に
- ほうたい包帯
- を
- ま巻いた
- いぬ犬
- を
- み見た 。
I saw a dog with one paw bandaged. — Tatoeba -
75590
- まぁ
- じっさいもんだい実際問題 、
- そんな
- うわさ噂
- が
- うずま渦巻く
- なか中
- で
- よく
- ぶかつ部活
- が
- そんぞく存続
- してる
- と
- おも思う
- ぜ 。
Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running. — Tatoeba -
81532
- ほんとう本当に
- わる悪い
- ん
- だ
- けど 、
- きみ君の
- えり襟
- ま巻き 、
- どっか
- に
- お置いて
- きて
- しまった
- らしい
- ん
- だ
- よ 。
I'm really sorry, but I seem to have misplaced your scarf. — Tatoeba -
88806
- かのじょ彼女
- は
- くび首
- に
- スカーフ
- を
- まいている 。
She has a scarf around her neck. — Tatoeba -
93858
- かのじょ彼女の
- りこう利口
- な
- の
- には
- したをま舌を巻く 。
I'm astonished by her cleverness. — Tatoeba -
125924
- なが長い
- もの物
- には
- ま巻かれろ 。
If you can't lick 'em, join 'em. — Tatoeba -
183861
- かんごふ看護婦
- さん
- が
- わたし私の
- あし足
- に
- ほうたい包帯
- を
- ま巻いて
- くれた 。
The nurse wound my leg with a bandage. — Tatoeba -
196733
- ヘビ
- が
- とぐろ
- を
- ま巻く 。
The snake coils itself up. — Tatoeba -
207306
- その
- ねこ猫
- は
- くび首
- に
- リボン
- を
- ま巻いていました 。
The cat had a ribbon around its neck. — Tatoeba -
209180
- その
- しょうじょ少女
- は
- くび首
- に
- なが長い
- スカーフ
- を
- ま巻いていた 。
The girl had a long scarf around her neck. — Tatoeba -
209378
- その
- おんなのこ女の子
- は
- くび首
- の
- まわり
- に
- スカーフ
- を
- ま巻いている 。
The girl has a scarf around her neck. — Tatoeba