Sentences — 74 found
-
jreibun/43/1
-
週末、大学の
- ゆうじん友人 と飲み過ぎて帰りの終電を
- のが逃して しまい、公園のベンチで
- よ夜 を
- あ明かし 、
- よくじつ翌日 の始発で
- きろ帰路 に
- つ就いた 。
On the weekend, I had too much to drink with my college friends and missed the last train home, so I spent the night on a park bench and took the first train home the next day. — Jreibun -
jreibun/706/1
-
かつて政府の要職に
- つ就いて いた
- じんぶつ人物 が
- きりょく気力 ・
- たいりょく体力 の限界を理由に政界を引退することを表明した。
A man who once held a key government position announced his retirement from politics, citing limitations based on energy and physical strength. — Jreibun -
jreibun/9031/3
- しんにゅうしゃいん新入社員 の
- たなか田中さん は
- ゆうしゅう優秀 で、
- しょうらい将来 きっと会社の重要なポストに
- つ就いて 、会社を引っ張って行ってくるものと今からみんなに
- きたい期待されて いる。
Mr. Tanaka is an excellent new employee, and everyone now expects him to assume an important position in the company and lead us into the future. — Jreibun -
jreibun/9847/3
- も盛った
- つち土 の
- うえ上 に建てられた
- いえ家 は
- じばん地盤 が弱いので、地震や
- ごうう豪雨 などの
- さいがいじ災害時 に影響を受けやすい。
Houses built on piled soil are vulnerable to earthquakes, torrential rains, and other disasters because the ground is less solid. — Jreibun -
jreibun/9880/1
-
大学時代の友人は
- そつぎょうご卒業後
- おおて大手 の企業に
- にゅうしゃ入社し 、
- そのごその後 順調に昇進を
- かさ重ねて
- いま今 では重要な役職に
- つ就いて いる。
A friend of mine from college joined a major company after graduation, and she has been steadily promoted since then. Today, she holds an important managerial position in the company. — Jreibun -
jreibun/9847/4
- けんりょく権力 の
- ざ座 に
- つ就く ために
- どくやく毒薬 を
- も盛って
- せいてき政敵 を
- あんさつ暗殺 することも、ルネサンス期のヨーロッパにおいては珍しくなかったという。
In order to gain a position of power, it was not uncommon in Renaissance Europe to assassinate political opponents by poisoning them. — Jreibun -
140985
- まえ前
- の
- かいしゃ会社
- で
- は
- なんでもや何でも屋
- に
- しゅうし終始
- した
- ので
- こんど今度
- は
- せんもんしょく専門職
- に
- つ就き
- たい 。
I wore several hats at my last office so I'd like to specialize this time. — Tatoeba -
141014
- せんしゅ選手
- たち達
- は
- みな
- いち位置
- に
- ついていた 。
All the players were in position. — Tatoeba -
152889
- わたし私
- は
- べんきょう勉強
- と
- あそ遊び
- を
- かね兼ねている
- しごと仕事
- に
- つき
- たい 。
I want to get a job that mixes work and play. — Tatoeba -
154477
- わたし私
- は
- かれ彼
- が
- しごと仕事
- に
- ついた
- とし年
- を
- おぼえています 。
I remember the year when he got a job. — Tatoeba -
155840
- わたし私
- は
- とこ床
- に
- ついて
- から
- も
- おうせつま応接間
- の
- ひとごえ人声
- が
- いしき意識
- に
- あ会った 。
Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor. — Tatoeba -
157956
- わたし私
- は
- かいしゃ会社
- の
- トップ
- の
- ざ座
- に
- つき
- たい 。
I want to be at the top of the company. — Tatoeba -
158215
- わたし私
- は
- おんし恩師
- の
- せわ世話
- で
- この
- しごと仕事
- に
- つ就いた 。
I got this job with my teacher's help. — Tatoeba -
79364
- ゆうじん友人
- の
- こうい好意
- で
- しょく職
- に
- つ就く
- ことができた 。
I was able to get a job through the good offices of my friend. — Tatoeba -
79902
- 目玉
- を
- くりぬくり抜かれて
- 王座
- に
- ついた
- 王 。
There's a king on a throne with his eyes torn out. — Tatoeba -
80204
- めんせつ面接
- が
- とても
- うまくいった
- ので 、
- かれ彼
- は
- その
- しごと仕事
- に
- ついた 。
The interview went off so well that he got the job. — Tatoeba -
82177
- ぼく僕
- の
- ちち父
- は
- もう
- せきにん責任
- の
- ある
- ちい地位
- には
- ついていません 。
My father has no longer a responsible position. — Tatoeba -
84654
- ちち父
- は
- もっと
- よい
- ちい地位
- に
- つく
- ために
- じしょく辞職
- した 。
Father resigned from his position for a better one. — Tatoeba -
86417
- かのじょ彼女
- は
- ゆうぼう有望な
- しごと仕事
- に
- つ就いている 。
She has a job with good prospects. — Tatoeba -
90452
- かのじょ彼女
- は
- きょうしょく教職
- に
- つく
- こと
- を
- のぞ望んでいる 。
She wants to engage in teaching. — Tatoeba