Sentences — 545 found
-
148236
- しゅう州
- けいさつ警察
- の ジャネット・ウェルプ
- こうほうかん広報官
- によれば 、
- その
- トラック
- は
- しゅうかんこうそくどうろ州間高速道路 30
- ごう号
- せん線
- ぞ沿い
- の
- はし橋
- の
- らんかん欄干
- に
- げきとつ激突
- して
- と止まった
- とのこと
- です 。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30. — Tatoeba -
150845
- じこ事故
- の
- あと後
- すぐ
- けいさつ警察
- が
- やってきた 。
Shortly after the accident, the police came. — Tatoeba -
150846
- じこ事故
- の
- あと後 、
- けいさつ警察
- は
- ちか近づかない
- ように
- と
- ぐんしゅう群集
- に
- めい命じた 。
After the accident, the police told the crowd to keep back. — Tatoeba -
150849
- じこ事故
- の
- げんいん原因
- は
- けいさつ警察
- が
- そうさ捜査
- ちゅう中
- だった 。
The cause of the accident was being investigated by the police. — Tatoeba -
150895
- じけん事件
- の
- せつめい説明
- は
- いろいろ
- ある
- ように
- おも思えた
- が 、
- けいさつ警察
- が
- 初め
- に
- ただ正しい
- せつめい説明
- を
- おも思いついた 。
There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time. — Tatoeba -
153589
- わたし私
- は
- かれ彼
- を
- せっとく説得
- して
- けいさつ警察
- に
- じしゅ自首
- させた 。
I persuaded him to give himself up to the police. — Tatoeba -
153590
- わたし私
- は
- かれ彼
- を
- せっとく説得
- して
- いしゃ医者
- の
- しんさつ診察
- を
- う受けさせた 。
I persuaded him to be examined by the doctor. — Tatoeba -
154496
- わたし私
- は
- かれ彼
- が
- けいさつ警察
- に
- つかまえ捕まえられる
- の
- を
- み見た 。
I saw him caught by the police. — Tatoeba -
154497
- わたし私
- は
- かれ彼
- が
- けいさつ警察
- に
- ひきわた引き渡された
- こと
- が
- わかった 。
I found that he was turned over to the police. — Tatoeba -
155307
- わたし私
- は
- むすこ息子
- を
- いしゃ医者
- に
- しんさつ診察
- させた 。
I made my son see the doctor. — Tatoeba -
155327
- わたし私
- は
- むすこ息子
- に
- すぐ
- しんさつ診察
- させた 。
I made my son see the doctor. — Tatoeba -
156148
- わたし私
- は
- くるま車
- が
- ぬす盗まれた
- こと
- を
- けいさつ警察
- に
- とど届けた 。
I reported the theft of my car to the police. — Tatoeba -
156345
- わたし私
- は
- つぎ次の
- きんようび金曜日
- に
- もういちどもう一度
- いしゃ医者
- に
- しんさつ診察
- して
- もらう
- よてい予定
- です 。
I will be seeing the doctor again next Friday. — Tatoeba -
156529
- わたし私
- は
- おもいき思い切って
- けいさつ警察
- に
- でんわ電話
- した 。
I took it upon myself to telephone the police. — Tatoeba -
156703
- わたし私
- は
- さくばん昨晩
- けいさつ警察
- と
- いざこざ
- を
- お起こした 。
I was in trouble with the police last night. — Tatoeba -
157368
- わたし私
- は
- けいさつかん警察官
- に
- なぐ殴られた 。
I was hit by the policeman. — Tatoeba -
157369
- わたし私
- は
- けいさつ警察
- と
- せっしょく接触
- を
- とろう
- と
- こころ試みた 。
I tried to get in touch with the police. — Tatoeba -
5120
- けいさつ警察
- を
- よ呼んで !
Call the police! — Tatoeba -
74035
- しんめい身命
- を
- かけて
- しょくむ職務
- を
- じっせん実践
- し 、
- すべて
- の
- けいさつかん警察官
- の
- こころ心
- に
- ひ火
- を
- ともして
- くれました 。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere. — Tatoeba -
74355
- ふはつだん不発弾
- の
- きけんせい危険性
- も
- ある
- こと
- から
- けいさつ警察
- に
- つうほう通報
- し 、
- げんば現場
- に
- テープ
- を
- は張って
- たちい立ち入り
- を
- ふせ防いでいる 。
There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out. — Tatoeba