Sentences — 155 found
-
149418
- じつをい実を言うと 、
- あの
- はいゆう俳優
- は
- けっこん結婚している
- んだ 。
To tell the truth, that actor is married. — Tatoeba -
149419
- じつをい実を言うと 、
- あなた
- の
- ペン
- を
- なくして
- しまった
- のです 。
To tell the truth, I have lost your pen. — Tatoeba -
149421
- じつ実をいうと
- わたし
- は
- かれ彼
- が
- す好き
- でない 。
To tell you the truth, I don't like him. — Tatoeba -
149423
- じつ実をいうと 、
- わたし私
- は
- きみ君の
- いけん意見
- には
- さんせい賛成
- しない 。
To tell the truth, I don't agree with you. — Tatoeba -
149424
- じつ実をいうと 、
- わたし私
- は
- もう
- その
- えいが映画
- を
- みました 。
To tell the truth, I've already seen the movie. — Tatoeba -
149426
- じつ実をいうと 、
- それ
- は
- こんな
- ぐあい
- に
- お起こった
- のです 。
To tell the truth, this is how it happened. — Tatoeba -
149487
- み実
- の
- おも重み
- で
- き木
- が
- たわんでいた 。
The tree bent under the weight of the fruit. — Tatoeba -
149489
- じつ実のところ
- われわれ我々
- は
- しょうたい招待
- されなかった 。
The fact is we were not invited. — Tatoeba -
149490
- じつ実のところ
- まだ
- てがみ手紙
- が
- とど届いた
- こと事
- は
- ない
- の 。
Actually, I haven't gotten any letters yet. — Tatoeba -
149491
- じつ実のところ
- は 、
- わたし私
- は
- ぼうりょく暴力
- えいが映画
- には
- うんざり
- している 。
To tell the truth, I'm tired of violent movies. — Tatoeba -
149492
- じつ実のところ
- その
- じこ事故
- を 、
- もくげき目撃
- した
- の
- ではない 。
Actually, I did not witness the traffic accident. — Tatoeba -
149493
- じつ実のところ
- は 、
- さっか作家
- になり
- たい
- のです 。
The truth is, I want to be a writer. — Tatoeba -
149494
- じつ実のところ 、
- かのじょ彼女
- は
- やけになって 、
- ありがね有り金
- を
- みんな
- ひと人
- に
- やって
- しまった
- のだ 。
To tell the truth, she gave away all her money to others in desperation. — Tatoeba -
149495
- じつ実のところ 、
- かれ彼
- は
- わたし私の
- いけん意見
- に
- はんたい反対
- である 。
As a matter of fact, he doesn't agree with me. — Tatoeba -
149496
- じつ実のところ 、
- かれ彼
- は
- おくまんちょうじゃ億万長者
- です 。
In fact, he's a billionaire. — Tatoeba -
149497
- じつ実のところ 、
- とうじ当時
- わたし私
- は 31
- さい歳
- であった 。
I was in fact thirty-one at the time. — Tatoeba -
149498
- じつ実のところ 、
- かれ彼
- は
- その
- けん件
- について
- ほとんど
- し知らない 。
As a matter of fact, he knows very little of the matter. — Tatoeba -
149499
- じつ実のところ 、
- とうじ当時
- は
- わたし私
- は 31
- さい歳
- であった 。
I was in fact thirty-one at the time. — Tatoeba -
149500
- じつ実のところ 、
- わたし私
- は
- かれ彼
- について
- なに何も
- し知りません 。
As a matter of fact, I know nothing about him. — Tatoeba -
149501
- じつ実のところ 、
- いかなる
- スピード
- で
- いどう移動
- する
- にせよ 、
- ほっきょくぐま北極熊
- は
- ほか他の
- おおかた
- の
- ほにゅうどうぶつ哺乳動物
- の
- にばい2倍
- の
- エネルギー
- を
- しょうひ消費
- する 。
In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals. — Tatoeba