Sentences — 155 found
-
jreibun/3632/1
- じょうもん縄文
- じだい時代 の人々は、ドングリなどの
- きのみ木の実 を採集して食料にしていたようだ。
It appears that the people who lived during the Jomon period gathered acorns and other nuts for food. — Jreibun -
jreibun/70/1
-
パーティー会場に
- すがた姿 を
- あらわ現した のは
- にんき人気 ・
- じつりょく実力 ともにナンバーワンの
- おおものじょゆう大物女優 で、深くスリットの
- はい入った
- まっか真っ赤 なドレスにゴールドのアクセサリーを
- み身 にまといそのゴージャスな
- よそお装い は見る
- もの者 の
- め目 を
- くぎづ釘付け にした。
The actor, who is number one in terms of both popularity and acting ability, appeared at the party wearing a bright red dress with a deep slit and gold accessories. Her gorgeous attire attracted the attention of everyone. People could not take their eyes off her. — Jreibun -
jreibun/772/2
-
リスは
- ふゆ冬 に
- そな備えて
- きのみ木の実 を
- じめん地面 に
- う埋めて おくことがあるが、
- ときどき時々
- ほりお掘り起こされず そのままになるものもある。
Squirrels bury nuts in the ground for the winter, but they sometimes forget to dig them up, so the nuts remain buried. — Jreibun -
jreibun/2424/1
-
仕事の契約交渉の
- とちゅう途中 に「
- けいやく契約 できない」と
- とつぜん突然 言われ、私は
- きょ虚 を
- つ突かれて 沈黙してしまった。
In the middle of a contract negotiation for a job, I was told by the company that they could not sign the contract there and then. I was caught so off guard that I was lost for words. — Jreibun -
jreibun/6129/1
-
病気の感染から
- み身 を守るためには、正しい知識を
- み身 につけることが
- かんよう肝要 である。
It is important to have the right knowledge to protect oneself from infectious disease. — Jreibun -
jreibun/7343/1
- ことし今年 は天候に
- めぐ恵まれた ためミカンが豊作で、たくさんの
- み実 がなった。
This year the weather was favorable, resulting in a good harvest of tangerines. — Jreibun -
142698
- せいぶつ生物
- は 、
- じつ実
- が
- ついに
- その
- うちの
- ひと1つ
- に
- わかり
- はじ始める
- まで 、30
- おく億
- ねん年
- いじょう以上
- の
- あいだ間 、
- まった全く
- その
- りゆう理由
- を
- し知らず
- に
- ちきゅうじょう地球上
- に
- そんざい存在
- していた 。
Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them. — Tatoeba -
149370
- じつをい実を言えば
- かのじょ彼女
- は
- ぼく僕
- の
- いとこ
- なのです 。
To tell the truth, she is my cousin. — Tatoeba -
149371
- じつをい実を言えば 、
- れんちゅう連中
- と
- いっしょ一緒に
- い行き
- たくない
- んだ 。
To tell the truth, I don't want to go with them. — Tatoeba -
149372
- じつをい実を言えば 、
- かのじょ彼女
- は
- わたし私の
- いもうと妹
- だ 。
To tell the truth, she is my sister. — Tatoeba -
149374
- じつをい実を言えば 、
- わたし私
- は
- いま今
- おかねお金
- を
- もちあ持ち合わせていません 。
To tell the truth, I have no money with me now. — Tatoeba -
149375
- じつをい実を言えば 、
- きみ君の
- しつもん質問
- の
- こと
- は
- すっかり
- わす忘れていた 。
To tell the truth, I forgot all about your questions. — Tatoeba -
149376
- じつをい実を言えば 、
- このように
- して
- かれ彼
- は
- だっしゅつ脱出
- した
- のだ 。
To tell the truth, this is how he escaped. — Tatoeba -
149377
- じつをい実を言うと
- かのじょ彼女
- は
- わたし私の
- めい姪
- です 。
To tell the truth, she is my niece. — Tatoeba -
149378
- じつをい実を言うと
- かのじょ彼女
- は
- ぼく
- の
- いもうと妹
- なんだ 。
To tell the truth, she is my sister. — Tatoeba -
149380
- じつをい実を言うと
- わたし私
- は
- かのじょ彼女
- の
- こと
- が
- あまり
- す好き
- ではない 。
To tell the truth, I don't like her very much. — Tatoeba -
149382
- じつをい実を言うと
- それ
- は
- かれ彼
- ひとり一人
- が
- やった
- のです 。
As a matter as fact, he did it for himself. — Tatoeba -
149384
- じつをい実を言うと 、
- やくそく約束
- を
- すっかり
- わす忘れていた
- のです 。
To tell the truth, I had forgotten all about our appointment. — Tatoeba -
149385
- じつをい実を言うと 、
- かのじょ彼女
- は
- わたし私の
- ガールフレンド
- です 。
To tell the truth, she is my girlfriend. — Tatoeba -
149386
- じつをい実を言うと 、
- かれ彼
- は
- どくりょく独力
- で
- それ
- を
- やった
- のだ 。
As a matter of fact, he did it by himself. — Tatoeba