Sentences — 10 found
-
150425
- ときどき時々
- れっしゃ列車
- は
- ていじ定時
- に
- つ着かない
- こと事がある 。
At times the train doesn't arrive on time. — Tatoeba -
75353
-
「
- おさきにしつれいしまお先に失礼しま~す 」「
- お 、
- なんだ 、
- また
- ていじあ定時上がり
- か
- よ 」
"Bye, see you tomorrow." "Oh, what's this? Leaving on the dot again?" — Tatoeba -
77463
- れっしゃ列車
- は
- ていじ定時
- に
- とうちゃく到着
- し
- そう
- に
- おも思われない 。
It seems unlikely that the train will arrive on time. — Tatoeba -
78435
- あらし嵐
- の
- ため
- かのじょ彼女
- は
- ていじ定時
- に
- とうちゃく到着
- できなかった 。
The storm prevented her from arriving on time. — Tatoeba -
78446
- あらし嵐
- の
- ために
- われわれ我々
- は
- ていじ定時
- に
- とうちゃく到着
- できなかった 。
The storm prevented us from arriving on time. — Tatoeba -
85688
- ひこうき飛行機
- の
- とうちゃく到着
- よてい予定
- じこく時刻
- は ?
What's the flight's scheduled arrival time? — Tatoeba -
121192
- はんざつ繁雑な
- てつづ手続き
- を
- すませ 、
- ふね船
- が
- ていじ定時
- に
- しゅっこう出港
- できる
- ために
- は 、
- とくべつ特別
- の
- うえ上
- にも
- とくべつ特別な
- はからい
- が 、
- どうしても
- ひつよう必要
- である 。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time. — Tatoeba -
177454
- きみ君
- は
- 運がよかった 。
- ひこうき飛行機
- は
- ていじ定時
- うんこう運航
- だ
- よ 。
You're in luck. The plane is on time. — Tatoeba -
230481
- あの
- ひこうき飛行機
- は
- ていじ定時
- に
- しゅっぱつ出発
- できなかった 。
That airplane was not able to depart at the regular time. — Tatoeba -
102145
- かれ彼
- は
- ひるま昼間
- の
- しごと仕事の
- ほかに 、
- まいばん毎晩
- ていじせい定時制
- こうこう高校
- に
- かよ通っている 。
He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day. — Tatoeba