Sentences — 94 found
-
124343
- とうき冬季
- の
- フロリダ
- の
- きこう気候
- は アイオワ
- より
- おんわ穏和
- だ 。
The climate of Florida in the wintertime is milder than that of Iowa. — Tatoeba -
124355
- ふゆ冬
- は
- いちねん1年
- の
- うち
- で
- いちばん一番
- さむ寒い
- きせつ季節
- です 。
Winter is the coldest season of the year. — Tatoeba -
125046
- てんこう天候
- は
- きせつ季節
- によって
- か変わる 。
The weather varies with seasons. — Tatoeba -
125086
- てんきよほう天気予報
- によれば 、
- うき雨季
- が
- らいしゅう来週
- はじ始まる
- そうだ 。
According to the weather forecast, the rainy season will set in next week. — Tatoeba -
126617
- ちゃつ茶摘み
- の
- きせつ季節
- になった 。
This is the season to pick fresh tea. — Tatoeba -
137211
- だい第 4
- しはんき四半期
- の
- ジー・エヌ・ピーGNP
- は
- きせつちょうせいず季節調整済み
- ねんりつ年率 4.5%
- の
- せいちょう成長
- であった 。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter. — Tatoeba -
137450
- おおむかし大昔 、
- たいていの
- ひとびと人々
- は
- きせつ季節
- の
- へんか変化
- におうに応じて
- いどう移動
- する
- しゅうだん集団
- の
- なか中
- で
- く暮らしていた 。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed. — Tatoeba -
164770
- わたし私
- にとって
- は
- ふゆ冬
- は
- たの楽しむ
- というより
- は
- むしろ
- た耐える
- きせつ季節
- だ 。
For me winter is rather something to be put up with than to be enjoyed. — Tatoeba -
168966
- しき四季
- の
- へんか変化
- は
- にほん日本
- の
- のうぎょう農業
- に
- ただい多大な
- こうけん貢献
- を
- している 。
The changing seasons in Japan do much to Japan's agriculture. — Tatoeba -
168967
- しき四季
- の
- なか中
- で
- わたし私
- が
- いちばん一番
- す好きな
- の
- は
- あき秋
- だ 。
It is fall that I like best of all the seasons. — Tatoeba -
168968
- しき四季
- の
- うち
- で
- はる春
- が
- いちばん一番
- す好き
- だ 。
Spring is my favourite of the four seasons. — Tatoeba -
169584
- さくら桜
- の
- はな花
- の
- きせつ季節
- になると 、
- こうえん公園
- に
- おお多く
- の
- ひとびと人々
- が
- あつ集まる 。
The cherry blossom season brings crowds of people to parks. — Tatoeba -
169592
- さくら桜
- が
- さ咲く
- には
- きせつ季節
- が
- はや早
- すぎる 。
It's too early in the year for cherry blossoms to be out. — Tatoeba -
172668
- いま今
- は
- いちねん一年
- で
- いちばん一番
- あつ暑い
- きせつ季節
- です 。
It's the hottest season of the year now. — Tatoeba -
172852
- 今ごろ
- の
- きせつ季節
- には
- うみ海
- から
- の
- かぜ風
- が
- ふ吹く 。
A wind from the ocean blows at this time of the year. — Tatoeba -
183765
- ま間もなく
- そこ
- で
- は
- かんき乾季
- に
- はい入る
- だろう 。
The dry season there will set in soon. — Tatoeba -
184042
- さむ寒い
- きせつ季節
- に
- はい入る
- と 、
- からだ体
- の
- よわ弱い
- ひと人
- は
- とかく
- かぜ風邪を引き
- やすい 。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. — Tatoeba -
184043
- さむ寒い
- きせつ季節
- が
- やってくる
- よ 。
Cold weather is coming. — Tatoeba -
184055
- かんき乾季
- が
- まもなく
- はじ始まる 。
The dry season will set in soon. — Tatoeba -
187203
- なつ夏
- は
- わたし私
- が
- いちばん一番
- す好きな
- きせつ季節
- だ 。
Summer is the season I like best. — Tatoeba